1
00:01:47,105 --> 00:01:49,405
- Well, Mr. Limonov.
- Limonov.

2
00:01:49,435 --> 00:01:52,605
Ah, right.
Mr. Limonov, we're starting again.

3
00:01:52,635 --> 00:01:55,705
Well, Monsieur "Limonov".
Limonov.

4
00:01:55,735 --> 00:01:59,435
Limonov. When you're ready,
Look at the camera

5
00:01:59,465 --> 00:02:01,565
and start talking when I say
"action".

6
00:02:01,605 --> 00:02:03,235
Shall I speak in French?

7
00:02:03,635 --> 00:02:07,165
Yes, N-in French is fine.

8
00:02:09,365 --> 00:02:10,805
And ... Action!

9
00:02:25,135 --> 00:02:28,365
Surname: Limonov.
Name: Eduard.

10
00:02:28,405 --> 00:02:31,165
Also known as Edic or Edi-Baby.

11
00:02:31,505 --> 00:02:34,365
Born somewhere in Russia '44. .

12
00:02:34,735 --> 00:02:38,635
Residence known in '50
 and '60 -Im, Kharkiv,

13
00:02:38,865 --> 00:02:42,305
Large industrial city in Ukraine,
And Moscow.

14
00:02:42,635 --> 00:02:46,335
Occupations: student, criminal,

15
00:02:46,365 --> 00:02:47,905
worker, poet.

16
00:02:48,905 --> 00:02:51,435
Emigrated to New York '70.

17
00:02:51,805 --> 00:02:55,505
Occupations: dishwasher, butler, poet.

18
00:02:55,805 --> 00:02:59,235
Last famous residence:
Rue de Turenne, Paris.

19
00:02:59,705 --> 00:03:03,235
Edi, is it hard to be a writer
In Paris today?

20
00:03:03,265 --> 00:03:05,465
Russian writer and immigrant?

21
00:03:08,765 --> 00:03:11,405
Being a writer is hard anywhere.

22
00:03:13,665 --> 00:03:15,635
Is it hard to be an immigrant?

23
00:03:16,343 --> 00:03:17,913
Well, I'm fine.

24
00:03:19,765 --> 00:03:23,335
The writers should expel

25
00:03:23,365 --> 00:03:25,605
From their country of origin, yes!

26
00:03:25,635 --> 00:03:27,505
Must be expelled. That's right!

27
00:03:27,535 --> 00:03:29,405
That's my opinion.

28
00:03:30,665 --> 00:03:34,365
There are two pictures
Russian writer.

29
00:03:35,305 --> 00:03:37,505
Dissident and Soviet writer.

30
00:03:37,535 --> 00:03:38,605
I was ...

31
00:03:39,305 --> 00:03:41,765
..to new,
New type of writer.

32
00:03:41,805 --> 00:03:43,765
Neither official, nor dissidents.

33
00:03:47,305 --> 00:03:49,105
If you are not a dissident,

34
00:03:49,135 --> 00:03:51,565
Why not return
In the Soviet Union?

35
00:03:52,305 --> 00:03:55,665
Some people can't imagine

36
00:03:55,705 --> 00:03:57,465
that there are other places.

37
00:03:58,205 --> 00:04:01,365
It is not a question for me
to live here or there.

38
00:04:01,835 --> 00:04:03,605
It's nonsense.

39
00:04:04,996 --> 00:04:12,738
Self-portrait of a robber in adolescence
(Extract)

40
00:04:40,457 --> 00:04:42,762
Limonov

41
00:04:50,684 --> 00:04:54,168
"I am the past. The past cannot
give the advice of the present. "Edi

42
00:05:04,293 --> 00:05:06,293
Hotel Ukraine
1989

43
00:05:11,265 --> 00:05:12,735
Wishing you a good night.

44
00:06:38,759 --> 00:06:44,180
Why fight England, America
and France for your colonies?

45
00:06:44,422 --> 00:06:46,930
You can convert USSR to your colony!

46
00:06:47,157 --> 00:06:49,782
At least his advanced suburbs

47
00:06:49,868 --> 00:06:52,502
republic

48
00:06:52,946 --> 00:06:54,941
Or even Ukraine.

49
00:06:57,705 --> 00:07:00,235
Our country has completely changed,

50
00:07:00,865 --> 00:07:03,236
Thanks to policies
Perestry and loudness.

51
00:07:03,260 --> 00:07:04,581
December 1989
Moscow, USSR

52
00:07:04,605 --> 00:07:07,135
And now, finally,
We can go back

53
00:07:07,165 --> 00:07:10,305
in Russia some people,
As today's guest.

54
00:07:10,735 --> 00:07:13,765
In the west, he became a famous writer

55
00:07:13,805 --> 00:07:17,135
And it's wonderful
What can come back now

56
00:07:17,165 --> 00:07:19,905
to his country of origin,
Where is his novel,

57
00:07:20,105 --> 00:07:23,335
"We had a big age"
Among the best-selling.

58
00:07:29,765 --> 00:07:32,105
That's what I told you about.

59
00:07:32,435 --> 00:07:34,805
I would like to ask the author:

60
00:07:34,835 --> 00:07:38,535
Why a man,
called a dissident,

61
00:07:38,565 --> 00:07:40,865
Wants to defend KGB?

62
00:07:40,905 --> 00:07:43,265
I never called myself a dissident.

63
00:07:43,905 --> 00:07:47,435
I was just a man in conflict
with the Criminal Code.

64
00:07:56,665 --> 00:07:59,705
I remember you,
When you still lived in Moscow.

65
00:08:00,165 --> 00:08:01,505
We knew each other,

66
00:08:02,605 --> 00:08:03,665
But it doesn't matter.

67
00:08:04,535 --> 00:08:08,535
What matters is to remember
Young poet,

68
00:08:08,865 --> 00:08:13,135
long hair,
full inspiration and talent.

69
00:08:13,905 --> 00:08:18,265
And what I see now,
No offense, is the bureaucrat,

70
00:08:18,305 --> 00:08:20,405
Secretary of the Commascula.

71
00:08:21,365 --> 00:08:22,765
And that straw my heart.

72
00:08:23,335 --> 00:08:25,735
I don't care about your heart.

73
00:08:32,907 --> 00:08:37,105
Today in Kremlin in the meeting room
Supreme soviet

74
00:08:37,605 --> 00:08:42,305
That's me, Eddie. And I'm back
in the Soviet Union.

75
00:08:43,235 --> 00:08:45,405
He became much more interesting land,

76
00:08:45,435 --> 00:08:47,705
In relation to boring life
in the west.

77
00:08:47,735 --> 00:08:50,835
With the break up of the empire,
The land ignited in chaos.

78
00:08:51,435 --> 00:08:54,265
People feel they are
useless.

79
00:08:54,765 --> 00:08:56,605
It is in the other way around for me.

80
00:08:57,205 --> 00:09:00,665
While others are satisfied
boring and average life,

81
00:09:00,705 --> 00:09:03,135
I went to many roads,

82
00:09:03,165 --> 00:09:05,265
waiting for it to come
My moment.

83
00:09:06,165 --> 00:09:07,735
A moment of hero.

84
00:09:08,335 --> 00:09:11,405
And when it comes,
It's better to be in a nut.

85
00:09:11,905 --> 00:09:14,235
You have to live in Russia
long enough,

86
00:09:14,265 --> 00:09:17,165
to see how time
make a full circle,

87
00:09:17,205 --> 00:09:19,665
To feel the sound of his blade
As it descends,

88
00:09:19,705 --> 00:09:21,635
To feel the part of history. "

89
00:09:50,505 --> 00:09:52,405
No, no matter what is to you.

90
00:09:53,165 --> 00:09:54,265
You're wrong.

91
00:10:01,305 --> 00:10:03,535
Oh my caring
and motherly homeland,

92
00:10:04,165 --> 00:10:06,062
I swear to eternal life.
March 1969 Kharkiv

93
00:10:06,086 --> 00:10:07,804
March 1969
Kharkov, Ukraine

94
00:10:07,828 --> 00:10:10,135
For living in you
and dead,

95
00:10:10,172 --> 00:10:12,672
for young people,
for naked and crazy.

96
00:10:13,435 --> 00:10:15,665
What are you gonna, alas, with a monster?

97
00:10:16,235 --> 00:10:19,635
With a triton like me
who lives in a greenish stream.

98
00:10:19,665 --> 00:10:22,335
Born and raised as a freak,

99
00:10:22,365 --> 00:10:25,305
In the urban sea full of darkness.

100
00:10:27,365 --> 00:10:30,205
I live in Kharkov,
city ​​in Ukraine.

101
00:10:30,535 --> 00:10:33,265
In fact, I'm a poet,
But no one knows that here.

102
00:10:33,765 --> 00:10:36,405
For them, I'm just
Another truck animal,

103
00:10:36,435 --> 00:10:37,905
useful to achieve figures.

104
00:10:38,105 --> 00:10:40,465
The Soviet Union is moving
in figures,

105
00:10:41,205 --> 00:10:44,335
While I despise monotony
of planned life.

106
00:10:44,765 --> 00:10:46,205
What I don't understand is:

107
00:10:46,235 --> 00:10:49,205
what one with my talent
He works in this damn factory?

108
00:10:49,705 --> 00:10:51,705
But life in Kharkov is like that,
- Comrade: Your factory, your pride

109
00:10:51,735 --> 00:10:55,335
or you will end up stabbed in a fight
Or will you get drunk to the unconscest of boredom,

110
00:10:55,365 --> 00:10:56,765
There is no other option.

111
00:10:57,365 --> 00:11:01,405
Homeland rules make difficulty
her sons to flourish. "

112
00:11:01,711 --> 00:11:03,471
But the services will be paid, "

113
00:11:03,605 --> 00:11:05,535
"I will be grateful for the help provided,"

114
00:11:06,205 --> 00:11:08,865
"And I'll light the torch in your honor,"

115
00:11:09,405 --> 00:11:11,835
"Every Russian will admire her flames,"

116
00:11:11,865 --> 00:11:14,335
"And he'll understand what intention you have,"

117
00:11:14,365 --> 00:11:17,135
"And he'll take off his hat
and plaiking for homeland. "

118
00:11:22,165 --> 00:11:23,265
Tolja.

119
00:11:23,665 --> 00:11:26,535
I was wondering,
If Eddi would go to Moscow ...

120
00:11:27,305 --> 00:11:29,565
With a song like this, would you manage?

121
00:11:30,365 --> 00:11:34,635
Here, this is an avant-garde thing,
It is not good for official publishing.

122
00:11:35,205 --> 00:11:39,565
You know, to succeed in Moscow,
You have to have a real temperament.

123
00:11:39,835 --> 00:11:42,235
Nice song. It's really beautiful.

124
00:11:42,265 --> 00:11:43,905
You should go to Moscow, Eddie.

125
00:11:45,565 --> 00:11:48,105
Moscow will soon explode.

126
00:11:48,135 --> 00:11:51,505
But why everyone is obsessed
Moscow?

127
00:11:52,135 --> 00:11:55,705
This is a great environment
for writing, painting,

128
00:11:55,735 --> 00:11:58,135
For parties, debates.

129
00:11:58,705 --> 00:12:00,865
Life is beautiful here in Kharkov.

130
00:12:00,905 --> 00:12:04,435
It is far from all of that artificial

131
00:12:04,465 --> 00:12:07,605
and empty, busy confusion
Capitessions.

132
00:12:08,405 --> 00:12:11,135
There is a nice life here.

133
00:12:11,435 --> 00:12:12,435
Right here.

134
00:12:12,465 --> 00:12:14,865
You know, I almost envy you.

135
00:12:15,535 --> 00:12:19,335
As for life, I'll let you go
to hear my last song.

136
00:12:19,365 --> 00:12:20,665
Yes.

137
00:12:20,705 --> 00:12:22,705
I need a little
incentive.

138
00:12:26,665 --> 00:12:29,605
"My dear star, don't run,"

139
00:12:30,165 --> 00:12:32,865
"This is the moment
to be happy ".

140
00:12:33,505 --> 00:12:36,435
- "Don't make me over the border ..."
-Hey, Eddie!

141
00:12:36,465 --> 00:12:38,435
Hey? Hey?

142
00:12:38,465 --> 00:12:40,365
I like how you screw up.

143
00:12:40,405 --> 00:12:42,505
It's like you're solving a puzzle.

144
00:12:42,535 --> 00:12:44,235
I'm just a short line.

145
00:12:45,905 --> 00:12:48,905
- What do you think about him?
- He just just nonsense.

146
00:12:49,705 --> 00:12:52,535
Why did he go,
If he likes Kharkov so much?

147
00:12:55,135 --> 00:12:56,665
Ana, quick, come.

148
00:12:58,446 --> 00:13:04,106
With a salty pain wind

149
00:13:04,926 --> 00:13:10,194
Every breath is poisoned by loss
common sense

150
00:13:11,233 --> 00:13:15,538
And chooses a hunt prey

151
00:13:36,735 --> 00:13:38,665
Great job!

152
00:13:39,535 --> 00:13:42,805
These are some of my songs.

153
00:13:43,705 --> 00:13:45,505
Give them to someone to read.

154
00:13:46,735 --> 00:13:47,905
All right.

155
00:13:50,765 --> 00:13:54,835
- Did you rewrite everything with your hand?
- Is it? No, no.

156
00:13:54,865 --> 00:13:58,235
- My fans! They copied them.
- Ah, mildly to you.

157
00:14:09,805 --> 00:14:12,135
Every honor! You dance well!

158
00:14:14,205 --> 00:14:17,365
- How are you feeling?
- Great, I feel great.

159
00:14:17,405 --> 00:14:20,805
There needs more alcohol.
More food, more music.

160
00:14:22,335 --> 00:14:25,465
For the first time, finally
This country can choose.

161
00:14:26,705 --> 00:14:30,705
The point is that we will never have peace,
While capitalists

162
00:14:30,735 --> 00:14:32,635
And imperialists don't ...

163
00:14:38,465 --> 00:14:40,205
Savenko.

164
00:14:41,505 --> 00:14:43,235
Savenko.

165
00:14:44,865 --> 00:14:47,135
You should have cut them along.

166
00:14:47,765 --> 00:14:49,335
Not over.

167
00:14:49,835 --> 00:14:52,305
Yes. Now I know.

168
00:14:53,265 --> 00:14:54,635
Did you do that for a woman?

169
00:14:55,705 --> 00:14:57,205
Among other things.

170
00:15:00,505 --> 00:15:02,205
Did they close you in a madhouse?

171
00:15:02,805 --> 00:15:03,805
Yes.

172
00:15:04,765 --> 00:15:06,365
My mother reported.

173
00:15:07,705 --> 00:15:09,505
She said it was for my good.

174
00:15:12,335 --> 00:15:15,865
Listen, if you have to do it ...

175
00:15:19,635 --> 00:15:20,895
Do it as a man.

176
00:15:24,635 --> 00:15:25,805
You have to use a rope.

177
00:15:28,165 --> 00:15:29,335
Or a gun.

178
00:15:30,505 --> 00:15:33,705
I was in a psychiatric institution too,
It wasn't bad.

179
00:15:36,105 --> 00:15:38,305
I met interesting people.

180
00:15:44,605 --> 00:15:46,765
For example, my roommate.

181
00:15:49,365 --> 00:15:51,105
Was killed by masturbation,

182
00:15:51,835 --> 00:15:53,405
looking at my feet.

183
00:15:53,435 --> 00:15:55,405
Savenko.

184
00:16:05,505 --> 00:16:07,405
Savenko.

185
00:16:09,605 --> 00:16:11,335
Savenko.

186
00:16:13,535 --> 00:16:15,165
You need pseudonym.

187
00:16:17,665 --> 00:16:20,335
I thought of ... Limonov.

188
00:16:21,205 --> 00:16:23,605
Lemony?

189
00:16:24,905 --> 00:16:26,435
As 'limon'.

190
00:16:27,405 --> 00:16:29,365
In terms of grenades.

191
00:16:30,705 --> 00:16:32,805
You're a real gang!

192
00:16:35,465 --> 00:16:36,805
Young Mangup!

193
00:16:58,565 --> 00:16:59,635
Not.

194
00:17:20,705 --> 00:17:23,165
Watch out, let's go to the wall.

195
00:17:23,205 --> 00:17:25,765
I left the factory and left Ana.

196
00:17:26,705 --> 00:17:29,305
They both distracted
my poetry.

197
00:17:30,205 --> 00:17:33,765
I moved to Moscow,
in search of glory and wealth.

198
00:17:35,165 --> 00:17:38,235
I know I'm bad,
And I'm proud of that.

199
00:17:39,405 --> 00:17:42,735
But I'm better than all these
Bloomed strangers in Moscow.

200
00:17:43,435 --> 00:17:47,335
Workers in the factory in Kharkovo
They were simple and honest people.

201
00:17:47,365 --> 00:17:50,765
They smelled on tobacco,
Vodka and sweat.

202
00:17:51,435 --> 00:17:53,605
These people have no smell.

203
00:17:54,305 --> 00:17:57,835
Self-satisfied professors
and shrew ups, poets,

204
00:17:57,865 --> 00:17:59,905
Tamer and pseudo rebels.

205
00:18:00,535 --> 00:18:02,535
Gather in their duties,

206
00:18:02,565 --> 00:18:05,305
I'm english with rich cottages
outside of Moscow,

207
00:18:05,335 --> 00:18:08,435
where they read their songs,
praising each other.

208
00:18:08,905 --> 00:18:12,305
Liars, without talent, looking for attention.

209
00:18:12,335 --> 00:18:16,205
Excisionists. They walk out there,
It's like talking, 'We arrived!'

210
00:18:16,465 --> 00:18:19,465
They say they are the face of this generation.
Come on!

211
00:18:19,505 --> 00:18:22,265
I'm the face of this generation! I.

212
00:18:22,305 --> 00:18:23,365
EDI!

213
00:18:31,014 --> 00:18:35,694
June 1972, Moscow, USSR

214
00:18:39,535 --> 00:18:41,265
Nice to see you.

215
00:18:43,535 --> 00:18:46,265
I stretch out, as much as I can,
trying to find ... "

216
00:18:46,765 --> 00:18:48,465
"..founces two mirrors,"

217
00:18:49,105 --> 00:18:52,835
"Made on his skin, which I am
starved so long. "

218
00:18:53,335 --> 00:18:55,165
"The last part of me,

219
00:18:55,705 --> 00:18:57,735
"Finally, I found him."

220
00:18:58,105 --> 00:18:59,465
What do you think?

221
00:18:59,505 --> 00:19:02,205
Why think of others?
No sense ".

222
00:19:02,235 --> 00:19:05,665
"Forgot your face,
a hand that is pulled up ".

223
00:19:06,335 --> 00:19:10,435
"In your non-existence
I'll see them disappear. "

224
00:19:10,465 --> 00:19:12,135
"Whatever happens,"

225
00:19:12,165 --> 00:19:14,865
"I'll stay alone."

226
00:19:21,405 --> 00:19:24,365
In my opinion,
She was great, wasn't she?

227
00:19:26,265 --> 00:19:28,565
Let's take a short break. Okay?

228
00:19:44,865 --> 00:19:46,805
Blessed end. "

229
00:19:47,265 --> 00:19:49,265
"What a triumph was,"

230
00:19:49,305 --> 00:19:52,905
"What made him run
To win a distance? "

231
00:19:53,105 --> 00:19:58,705
"Here is a man, now look at him
and observe in a mist of time, "

232
00:19:58,735 --> 00:20:01,405
"his beautiful face
solid persistence. "

233
00:20:01,435 --> 00:20:04,735
"In the past, Egyptian desert
She held him in slavery, "

234
00:20:04,765 --> 00:20:09,305
"Marginal of olive leather,
who ran without a head, "

235
00:20:09,665 --> 00:20:11,235
"And who would die,"

236
00:20:11,565 --> 00:20:15,805
"If he hadn't accepted it was
Running to win, "

237
00:20:15,835 --> 00:20:18,235
"The essence of destiny".
- What's his name?

238
00:20:18,265 --> 00:20:19,265
Lena.

239
00:20:19,305 --> 00:20:21,865
Forget it's out of your range.

240
00:20:23,535 --> 00:20:26,565
But he is alive
And passionate. "

241
00:20:27,105 --> 00:20:28,635
"Emotions that bend,"

242
00:20:28,665 --> 00:20:32,105
"Gold movements
all the muscles of his body, "

243
00:20:32,465 --> 00:20:36,105
"The most perfect movement
humanities include ".

244
00:20:36,805 --> 00:20:40,465
"Oh, run, fugitive!
Run, run bro "!

245
00:20:40,805 --> 00:20:42,235
"Run, my friend!"

246
00:20:42,265 --> 00:20:45,705
"With your power of will, you will cut
the most searched target line. "

247
00:20:51,605 --> 00:20:55,365
So it's true you've studied
your ass in the mirror?

248
00:21:00,835 --> 00:21:01,835
Yes.

249
00:21:02,435 --> 00:21:04,265
I know well what you mean.

250
00:21:05,305 --> 00:21:06,365
I do that too.

251
00:21:08,605 --> 00:21:10,805
Imagine we can see
all of themselves.

252
00:21:10,835 --> 00:21:12,435
Not just parts.

253
00:21:13,265 --> 00:21:15,135
At 360 degrees.

254
00:21:15,165 --> 00:21:16,265
Oh, love!

255
00:21:20,205 --> 00:21:22,335
Lena! Where are you, honey?

256
00:21:22,735 --> 00:21:24,465
JevTušenko will start soon!

257
00:21:24,505 --> 00:21:25,635
I'm coming!

258
00:21:29,365 --> 00:21:31,165
Your jeans aren't bad.

259
00:21:31,665 --> 00:21:34,105
Ah, I made them with my hands.

260
00:21:34,635 --> 00:21:35,635
Come on!

261
00:21:38,635 --> 00:21:41,265
Exact copy
classic wrangles.

262
00:21:43,465 --> 00:21:46,205
If you want, I can make you a couple.

263
00:21:46,465 --> 00:21:47,765
It would be great.

264
00:21:53,135 --> 00:21:55,735
I wear approx. 46.

265
00:21:58,705 --> 00:22:01,905
But a little bit together
after the first washing.

266
00:22:03,335 --> 00:22:06,135
- I told you to be calm!
- But I have to take the measures.

267
00:22:06,165 --> 00:22:07,565
Yes of course!

268
00:22:09,465 --> 00:22:11,135
Sweet these glasses!

269
00:22:21,135 --> 00:22:23,435
Lena? Is everything okay?

270
00:22:23,465 --> 00:22:24,665
I heard the sound.

271
00:22:25,235 --> 00:22:28,405
..ako Varaš,
The consequences will be serious. "

272
00:22:28,435 --> 00:22:31,405
"And it's even worse when,
As a horse you start rying,

273
00:22:31,435 --> 00:22:33,405
"Hoopan by his boss,
fraudster, "

274
00:22:33,435 --> 00:22:34,735
"who takes you for a walk."

275
00:22:34,765 --> 00:22:37,535
"At forty years of gray man
starts to be afraid,

276
00:22:37,565 --> 00:22:39,665
"And if you can't be
brown horse ... "

277
00:22:39,705 --> 00:22:41,805
Wait, no, where are you going?

278
00:22:42,265 --> 00:22:44,605
I have to get up early tomorrow!

279
00:22:44,635 --> 00:22:46,835
Your poetry is really ... beautiful.

280
00:22:46,865 --> 00:22:48,605
As well as always.

281
00:22:49,465 --> 00:22:51,365
Okay, we continue.

282
00:22:52,465 --> 00:22:56,235
"At forty years of gray man
starts to be afraid, "

283
00:22:56,265 --> 00:23:00,305
"And if you can't be a brown horse,
Be gray, but pedagled. "

284
00:23:00,335 --> 00:23:03,465
"A man at the age of forty, so far,
he should have learned "

285
00:23:03,505 --> 00:23:06,665
"That the world is certainly not a market."

286
00:23:40,765 --> 00:23:42,365
So how do you want us to do that?

287
00:23:43,705 --> 00:23:45,635
You have ...

288
00:23:46,505 --> 00:23:47,835
Do you have a meter?

289
00:23:48,565 --> 00:23:50,105
What do you think I have?

290
00:23:51,665 --> 00:23:55,105
Okay, well, then we have to do it by hand.

291
00:23:55,535 --> 00:23:56,535
Let's start.

292
00:23:57,365 --> 00:23:59,105
Okay, okay.

293
00:24:00,805 --> 00:24:03,405
Mary external length
Legs.

294
00:24:04,535 --> 00:24:07,665
One, two, three ...

295
00:24:08,365 --> 00:24:12,835
..care, five, six ...

296
00:24:13,605 --> 00:24:15,305
..sadam.

297
00:24:16,205 --> 00:24:17,665
Seven and a quarter.

298
00:24:18,765 --> 00:24:21,835
And now, the inner side of the leg.
MH-MH?

299
00:24:26,465 --> 00:24:27,505
All right.

300
00:24:39,765 --> 00:24:41,205
It's better if ...

301
00:24:41,235 --> 00:24:43,805
..meabs should ...
Ah, of course!

302
00:24:44,735 --> 00:24:45,735
Better?

303
00:25:59,165 --> 00:26:00,411
Edi?
Elena!

304
00:26:00,436 --> 00:26:02,180
- Do you know what time it is?
- Your jeans!

305
00:26:02,205 --> 00:26:04,365
Thanks for jeans, Eddie!
Come again tomorrow morning!

306
00:26:06,605 --> 00:26:09,335
My boyfriend just got back.
Please go.

307
00:26:28,835 --> 00:26:31,135
- What do you want!
- I have to talk to Elena!

308
00:26:31,165 --> 00:26:32,205
We love each other!

309
00:26:32,235 --> 00:26:34,265
The fate is to be together
busy.

310
00:26:34,305 --> 00:26:36,305
Please please, please
Get away!

311
00:26:40,365 --> 00:26:42,735
Fuck. Fuck!

312
00:26:44,135 --> 00:26:45,635
Fuck.

313
00:27:48,405 --> 00:27:51,865
"Elena gave up on her
Comfortable life because of Eddie, a bump.

314
00:27:51,905 --> 00:27:53,765
She gave up everything for me.

315
00:27:53,805 --> 00:27:56,135
Because of someone without a home and without a dinar.

316
00:27:56,435 --> 00:27:59,205
The act of madness, in the eyes of ordinary people.

317
00:27:59,535 --> 00:28:02,265
I love madness.
Nothing else matters to me.

318
00:28:03,235 --> 00:28:05,565
I'm not interested in logic,
Already pleasure!

319
00:28:05,605 --> 00:28:09,265
Elena and I live for pleasure,
In the spite of everyone,

320
00:28:09,305 --> 00:28:12,735
to all those who calculate everything.
May they go to the dick!

321
00:28:13,365 --> 00:28:15,665
We will never calculate anything. "

322
00:28:19,465 --> 00:28:20,705
I'm ready.

323
00:28:42,435 --> 00:28:44,835
Elena, stand like this. Good.

324
00:28:56,765 --> 00:28:57,805
"Knife."

325
00:28:59,405 --> 00:29:03,405
"The knife is a female weapon:
quickly and insidious ".

326
00:29:03,705 --> 00:29:07,835
"We are forced to kill so as not
became piles of worn meat. "

327
00:29:08,465 --> 00:29:12,235
"We are forced to kill creations,
We are forced to kill ideas, "

328
00:29:12,265 --> 00:29:14,565
"And the soul of other people."

329
00:29:17,365 --> 00:29:18,905
There is no rhyme, no logic.

330
00:29:20,135 --> 00:29:21,365
Why do you say that?

331
00:29:21,765 --> 00:29:25,105
No musicality,
There is no powerful image.

332
00:29:26,105 --> 00:29:29,165
As: "The earth is blue
As an orange "?

333
00:29:29,205 --> 00:29:31,505
Things like that?
Things like that.

334
00:29:33,365 --> 00:29:34,705
I am writing in my own way.

335
00:29:34,735 --> 00:29:37,135
In the end, it is on it to decide,

336
00:29:37,165 --> 00:29:38,565
But this is how you risk much.

337
00:29:39,565 --> 00:29:42,505
- Come on, this is a harmless thing.
- It's not the point.

338
00:29:44,405 --> 00:29:47,905
People talk about you, Savenko,
You attract attention.

339
00:29:48,105 --> 00:29:49,105
Too much.

340
00:29:49,365 --> 00:29:50,622
Limonov.

341
00:29:51,665 --> 00:29:54,565
What stupid pseudonym!
Sounds so sharply

342
00:29:54,865 --> 00:29:56,165
In fact, yes.

343
00:29:58,765 --> 00:30:01,105
What am I wrong for?

344
00:30:01,805 --> 00:30:04,135
Distribution Samizdate.

345
00:30:04,165 --> 00:30:06,865
You're not a member of the Feder's writers, are you?

346
00:30:06,905 --> 00:30:08,505
It is a crime.

347
00:30:08,865 --> 00:30:10,105
I understand.

348
00:30:10,735 --> 00:30:14,505
And what exactly do you want from me exactly?

349
00:30:25,565 --> 00:30:28,205
As soon as you finish, look at this.

350
00:30:31,465 --> 00:30:35,905
Obviously, there are ways
to solve this problem.

351
00:30:37,335 --> 00:30:38,505
And what are they?

352
00:30:39,535 --> 00:30:41,405
You have plenty of acquaintances.

353
00:30:41,435 --> 00:30:44,305
In certain circles:
Artists, writers.

354
00:30:44,335 --> 00:30:46,465
You often visit their daces.

355
00:30:48,235 --> 00:30:50,565
Ah, So you will
Shall I become a spy?

356
00:30:51,635 --> 00:30:53,505
You can call it as you want.

357
00:30:54,665 --> 00:30:58,765
But the truth is that you don't
A lot of choice, Savenko.

358
00:30:59,405 --> 00:31:02,835
Or accepts cooperation,
Or you'll go to jail.

359
00:31:06,705 --> 00:31:08,865
I want an answer, Savenko.

360
00:31:08,905 --> 00:31:10,635
How about the persecution?

361
00:31:11,805 --> 00:31:14,165
- Expert?
- From the Soviet Union.

362
00:31:14,205 --> 00:31:15,305
And that means?

363
00:31:16,365 --> 00:31:17,505
As a ship.

364
00:31:18,665 --> 00:31:21,665
I'm not a smaller parasite
Or a minor hohstpler from him.

365
00:31:22,305 --> 00:31:25,365
If you have managed to expel
Staru fool

366
00:31:25,405 --> 00:31:26,405
Like ...

367
00:31:26,435 --> 00:31:28,405
As Solženjicin,

368
00:31:28,435 --> 00:31:32,805
or that useless estret in a pussy
motherboard,

369
00:31:32,835 --> 00:31:35,365
you should put me
to the first train that departs.

370
00:31:35,905 --> 00:31:39,165
Instead of endangering
Our communist homeland,

371
00:31:39,205 --> 00:31:42,335
I could do harm their
capitalist society, instead.

372
00:31:42,365 --> 00:31:44,105
Be sure to make
so much crowd,

373
00:31:44,135 --> 00:31:46,365
To return that fucking circus
In the Stone Age.

374
00:31:46,405 --> 00:31:47,805
Quiet! Quiet! Quiet, Savenko!

375
00:31:48,265 --> 00:31:49,765
It doesn't work that way.

376
00:31:51,365 --> 00:31:52,505
And why not?

377
00:31:52,535 --> 00:31:54,635
First of all, you have to become famous.

378
00:31:54,665 --> 00:31:56,865
But you just told me
That I am too famous.

379
00:31:57,565 --> 00:31:59,805
I mean, famous in the west.

380
00:32:01,665 --> 00:32:02,835
Ah, yes, of course.

381
00:32:04,665 --> 00:32:07,335
Well, I'll ... I'll be.

382
00:32:17,835 --> 00:32:20,305
No! Hell, spoiled SEE.

383
00:32:20,635 --> 00:32:22,805
Okay, then, come here.

384
00:32:39,435 --> 00:32:40,505
Yes.

385
00:32:44,305 --> 00:32:46,735
Man, every honor!

386
00:32:58,465 --> 00:33:00,835
And now tips
to shop.

387
00:33:01,735 --> 00:33:03,835
Let's help this girl
and many others like her

388
00:33:03,865 --> 00:33:05,765
to finally fit on their feet.

389
00:33:06,635 --> 00:33:11,835
We will help them thanks to our new
Carpet cleaning product.

390
00:33:13,465 --> 00:33:17,465
We escaped from KGB
And that boring,

391
00:33:17,505 --> 00:33:19,235
of an average and vegetative life.

392
00:33:20,835 --> 00:33:24,105
I finally gained enough
celebrate with their acts,

393
00:33:24,135 --> 00:33:26,236
To make them expel me.
New York 1975

394
00:33:26,465 --> 00:33:29,765
Let's stay like this forever,
Young and beautiful.

395
00:33:30,435 --> 00:33:34,305
Let's stay happy forever,
eternally smiling,

396
00:33:34,335 --> 00:33:36,705
Ludo in love
One to another!

397
00:33:36,735 --> 00:33:40,605
Our new life of freedom
It starts! "

398
00:33:51,435 --> 00:33:52,505
Look!

399
00:33:59,565 --> 00:34:00,865
Hey, look at that?

400
00:34:02,905 --> 00:34:04,605
- How about this?
- I don't know.

401
00:34:10,188 --> 00:34:13,172
July 1975,
New York

402
00:34:17,305 --> 00:34:19,435
Man, this place is crazy!

403
00:34:29,905 --> 00:34:31,535
Stop!

404
00:34:32,405 --> 00:34:33,605
Oh, look!

405
00:35:04,765 --> 00:35:06,435
I can be all you want!

406
00:35:07,802 --> 00:35:09,485
Sign for the emancipation of a woman
We want out of the kitchen

407
00:35:09,509 --> 00:35:10,881
Let's knock down the fences

408
00:35:10,905 --> 00:35:12,335
Come on, give it to me!

409
00:35:12,610 --> 00:35:14,610
Why does a brother kill his brother?

410
00:35:14,635 --> 00:35:16,060
Yes, look, that's madness!

411
00:35:16,084 --> 00:35:17,857
It has no sense

412
00:35:18,138 --> 00:35:20,544
You must not return fire

413
00:35:21,052 --> 00:35:23,052
Let's knock down the fences

414
00:35:24,053 --> 00:35:25,677
Let's get back to myself

415
00:35:25,747 --> 00:35:28,372
Let's postpone weapons to stay

416
00:35:29,215 --> 00:35:31,758
Because we are all the same

417
00:35:32,836 --> 00:35:34,836
Aim in the heart

418
00:35:34,860 --> 00:35:36,016
You're beautiful

419
00:35:36,508 --> 00:35:38,508
Aim in the heart

420
00:35:41,188 --> 00:35:43,188
She'll find out I'm crazy.

421
00:36:19,563 --> 00:36:21,563
... and leaves places for many Maltese

422
00:36:25,605 --> 00:36:27,735
It's your favorite writer.

423
00:36:32,196 --> 00:36:34,922
Anyone is easily identified today

424
00:36:34,946 --> 00:36:36,946
Two world powers.

425
00:36:37,165 --> 00:36:41,505
Solzenjicin writer.
Winner Nobel Prize.

426
00:36:41,535 --> 00:36:45,165
It pretends to be antisovite
But it's up to the core. "

427
00:36:45,205 --> 00:36:46,205
What is it?

428
00:36:46,235 --> 00:36:48,705
Deserves to drown
In the bucket full of shit,

429
00:36:48,735 --> 00:36:52,405
Because of his boring description
Holy no fun.

430
00:36:53,165 --> 00:36:56,405
Better smoking grass, drink alcohol,

431
00:36:56,435 --> 00:36:59,535
sniff cocaine, drugged heroin,
anything.

432
00:36:59,565 --> 00:37:03,305
I'd better die
but to be like you, Solžnjicine.

433
00:37:03,335 --> 00:37:05,805
Cheat, torture, torture
plunder the fairies,

434
00:37:05,835 --> 00:37:07,565
shoot randomly through the window.

435
00:37:07,605 --> 00:37:13,435
To enjoy life as much as possible
and fuck the best women. "

436
00:37:38,365 --> 00:37:39,535
Oh, you're crazy!

437
00:37:54,605 --> 00:37:57,165
You are overflowing! You are overflowing!

438
00:37:57,205 --> 00:38:00,205
Can you have a little more, honey?
Come here. Come.

439
00:38:01,135 --> 00:38:02,165
Perfectly!

440
00:38:02,205 --> 00:38:04,205
Lift your chin! Lift your chin.

441
00:38:04,565 --> 00:38:05,635
Yes, so.

442
00:38:05,665 --> 00:38:07,865
Bravo, honey! Yes, so!

443
00:38:08,635 --> 00:38:09,665
Yes, so!

444
00:38:10,265 --> 00:38:11,365
Once again!

445
00:38:11,705 --> 00:38:14,105
You are overflowing!

446
00:38:16,405 --> 00:38:17,605
Continue that way.

447
00:38:17,635 --> 00:38:18,635
More!

448
00:38:19,235 --> 00:38:20,235
Okay, bravo.

449
00:38:20,565 --> 00:38:24,365
Look here. That. Look here.
Yes, so. Perfectly.

450
00:38:24,405 --> 00:38:26,265
Continue so! Continue so!

451
00:38:46,205 --> 00:38:48,435
I want me to go with you.
I'll sit in a corner.

452
00:38:48,465 --> 00:38:49,535
In silence.

453
00:38:49,565 --> 00:38:51,705
Go to the museum tour,
or something else.

454
00:38:51,735 --> 00:38:54,535
- I'll give you moral support.
- If you can go shopping.

455
00:38:54,565 --> 00:38:56,905
- I won't make jealous scenes.
- You idiot.

456
00:38:57,105 --> 00:38:59,205
- Come on, please ...
- Or maybe fuck off.

457
00:39:33,165 --> 00:39:36,435
In a week
Your check will arrive, by mail.

458
00:39:37,165 --> 00:39:39,165
I can't do anything more.

459
00:39:40,135 --> 00:39:41,205
Next!

460
00:39:41,635 --> 00:39:44,305
- Try again.
- All right, thank you.

461
00:39:55,905 --> 00:40:00,435
Now I receive social assistance.
$ 278 per month.

462
00:40:01,105 --> 00:40:03,635
I live on the Grbach
American taxpayers.

463
00:40:04,235 --> 00:40:06,665
They pay
And I don't do anything.

464
00:40:07,165 --> 00:40:09,805
In the morning you drop out of your warm beds

465
00:40:09,835 --> 00:40:11,435
And you go to enslave.

466
00:40:11,735 --> 00:40:13,365
I hate to enslave it.

467
00:40:13,405 --> 00:40:17,235
I have a expensive white appearance
And I'm cheating on you all.

468
00:40:24,865 --> 00:40:27,735
Of course I deserve a lot more
From the wearing of social assistance,

469
00:40:27,765 --> 00:40:29,535
But what will you Russian heroes here,

470
00:40:29,565 --> 00:40:32,105
When there are people
Like Dali and Varo?

471
00:40:32,800 --> 00:40:36,500
Who cares that I am one of the
The greatest living Russian poets?

472
00:40:36,533 --> 00:40:39,166
Who is interested in how much I spasm and torture,

473
00:40:39,200 --> 00:40:41,233
neglecting his heroic destiny?

474
00:40:41,266 --> 00:40:43,566
Here is full of rich man,

475
00:40:43,600 --> 00:40:46,133
On every corner is some bar,

476
00:40:46,166 --> 00:40:48,333
While literature is humiliated,

477
00:40:48,366 --> 00:40:51,833
reduced to mere leisure professor
At the parties.

478
00:40:51,866 --> 00:40:53,733
What the hell will all this?

479
00:41:00,766 --> 00:41:02,600
Health care.

480
00:41:04,100 --> 00:41:05,900
So Eduard, can you tell us

481
00:41:06,100 --> 00:41:09,166
Who provides health care
In your country?

482
00:41:09,200 --> 00:41:11,366
State.
State.

483
00:41:12,133 --> 00:41:14,300
So if you're sick, you're going ...?

484
00:41:14,333 --> 00:41:16,566
In the polyclinic.
In the clinic.

485
00:41:16,600 --> 00:41:18,866
Polyclinic! And how much do you pay?

486
00:41:19,733 --> 00:41:21,866
- Nothing.
- Nothing?

487
00:41:23,533 --> 00:41:26,433
And education? Who pays education?

488
00:41:26,466 --> 00:41:27,466
State!

489
00:41:28,233 --> 00:41:31,533
Then why are you here?

490
00:41:51,866 --> 00:41:53,766
Socialist workers' party

491
00:41:53,800 --> 00:41:55,666
is a party of U.S. Trotskyist.

492
00:41:55,700 --> 00:41:57,300
The world revolution is needed!

493
00:41:57,333 --> 00:41:59,600
- World revolution?
- Yes. I agree.

494
00:41:59,633 --> 00:42:01,866
- Leaf? Here you go.
- No, I don't need it.

495
00:42:01,900 --> 00:42:03,200
Count on me.

496
00:42:03,233 --> 00:42:06,566
I am with red, black, gays,
Arabs, Puerto Ricans,

497
00:42:07,333 --> 00:42:10,633
And with those who have nothing to lose.

498
00:42:11,100 --> 00:42:13,766
Come to a protest for Palestine. But ...

499
00:42:13,800 --> 00:42:16,200
... I warn you, it can be a conflict.

500
00:42:16,633 --> 00:42:18,633
Ah ... great.

501
00:42:22,400 --> 00:42:23,466
Let's go.

502
00:42:23,500 --> 00:42:25,500
No, it doesn't go that way.

503
00:42:27,133 --> 00:42:28,300
And how's it going?

504
00:42:28,700 --> 00:42:30,200
Well, like this ...

505
00:42:30,233 --> 00:42:32,566
Everyone speaks in a row, we vote on resolutions ...

506
00:42:32,600 --> 00:42:33,600
And then?

507
00:42:34,800 --> 00:42:37,233
And then ... we continue to protest.

508
00:42:37,900 --> 00:42:39,133
Fuck yourself.

509
00:42:39,900 --> 00:42:41,133
Oh, fuck.

510
00:42:41,166 --> 00:42:43,400
I don't understand. What did you expect?

511
00:42:43,433 --> 00:42:46,200
I want ... I want everyone to wake up,

512
00:42:46,233 --> 00:42:49,466
take rifles and attack
Some government agency or ...

513
00:42:49,500 --> 00:42:51,900
kidnapping a plane or killing someone.

514
00:42:52,100 --> 00:42:53,833
I don't know, dick! Something!

515
00:42:57,833 --> 00:42:59,333
Here, take this.

516
00:43:23,333 --> 00:43:27,633
"Disappointment. Intolerance. Anger.

517
00:43:28,500 --> 00:43:29,900
You feel that here.

518
00:43:30,733 --> 00:43:32,766
Why Boutiques, Hotels,

519
00:43:32,800 --> 00:43:35,333
glitter and luxurious restaurants,

520
00:43:35,366 --> 00:43:38,600
When im immigrants don't have a chance to get in?

521
00:43:38,633 --> 00:43:43,366
You are in paradise consumerism,
Where there is everything, but you're off!

522
00:43:44,200 --> 00:43:47,100
Inequality exists in the Soviet Union,

523
00:43:47,133 --> 00:43:48,333
But it is well hidden there.

524
00:43:49,500 --> 00:43:52,266
Here is economic inequality
proudly shows,

525
00:43:52,300 --> 00:43:54,400
And no one doesn't mean to question.

526
00:43:54,433 --> 00:43:57,866
Should just smile
And we say everything is okay?

527
00:43:58,533 --> 00:44:00,333
But in whose favor are we lying?

528
00:44:00,766 --> 00:44:02,900
Because of America's prestige?

529
00:44:03,100 --> 00:44:06,200
In order to feed the west of the west?

530
00:44:06,800 --> 00:44:08,366
Fear is required.

531
00:44:08,400 --> 00:44:10,833
The corpses are required on the Banders.

532
00:44:10,866 --> 00:44:13,433
What we need ... is a revolution! "

533
00:45:30,152 --> 00:45:33,022
For our and your freedom

534
00:45:50,700 --> 00:45:52,400
Did you have a good night?

535
00:45:52,433 --> 00:45:54,766
Go sleep, Eddie. I'm bad.

536
00:45:58,233 --> 00:45:59,700
What did you take?

537
00:46:04,633 --> 00:46:06,800
Champagne.

538
00:46:07,633 --> 00:46:08,633
Cocktail.

539
00:46:09,133 --> 00:46:11,233
Cocaine. Sorry.

540
00:46:12,166 --> 00:46:13,433
What to apologize?

541
00:46:15,300 --> 00:46:16,800
They called me for dinner.

542
00:46:17,533 --> 00:46:18,833
I couldn't refuse.

543
00:46:19,466 --> 00:46:21,900
I have to be available if I want to work.

544
00:46:22,400 --> 00:46:26,466
That's why I stayed there,
She smiled and hits his head.

545
00:46:27,133 --> 00:46:28,566
Go to sleep, Edicka.

546
00:46:29,566 --> 00:46:31,433
No, let's talk a little.

547
00:46:32,266 --> 00:46:34,300
USA? What about?

548
00:46:36,133 --> 00:46:37,366
About us, right?

549
00:46:40,833 --> 00:46:42,466
I almost never see you.

550
00:46:44,466 --> 00:46:45,666
We don't sleep together.

551
00:46:45,700 --> 00:46:49,366
Please, Eddie, can we tomorrow?
My head is shooting now.

552
00:46:51,700 --> 00:46:53,566
Come on, tell me? What happens?

553
00:46:54,233 --> 00:46:58,800
Nothing! Fuck, as soon as I step into the house,
You start with examination.

554
00:47:00,133 --> 00:47:01,700
What are you, kgb spy?

555
00:47:02,266 --> 00:47:03,700
That's your family thing, huh?

556
00:47:08,766 --> 00:47:11,133
I'm sorry, Lenočka.

557
00:47:17,466 --> 00:47:20,466
Arrange. I just want to ...

558
00:47:20,733 --> 00:47:22,633
... to tell me the truth.

559
00:47:22,666 --> 00:47:26,100
I swear I won't get angry.
I need you.

560
00:47:30,133 --> 00:47:31,900
It's enough for us to be together,

561
00:47:33,800 --> 00:47:35,333
I can accept everything.

562
00:47:41,633 --> 00:47:44,900
Even if you were with another man,
I'll accept it.

563
00:47:48,100 --> 00:47:50,233
You can be a whore if you want.

564
00:47:52,633 --> 00:47:54,433
But I will be your macro.

565
00:47:56,566 --> 00:48:00,400
You can be the largest whore in Manhattan,
I don't care.

566
00:48:03,533 --> 00:48:06,466
I'll take care of you.

567
00:48:08,300 --> 00:48:10,333
I will always protect you.

568
00:48:12,100 --> 00:48:14,366
I'll buy you beautiful clothes.

569
00:48:17,133 --> 00:48:19,533
The best perfumes.

570
00:48:27,166 --> 00:48:28,200
So ...

571
00:48:32,400 --> 00:48:34,233
were you with someone?

572
00:48:37,900 --> 00:48:39,533
Yes.

573
00:48:40,500 --> 00:48:41,500
Who is he?

574
00:48:43,433 --> 00:48:44,700
Photographer.

575
00:48:46,300 --> 00:48:48,700
He wants to do a series of photographs
With Grace Jones and with me.

576
00:48:48,733 --> 00:48:52,900
As two lesbians, one white, one black.
What's his name?

577
00:48:53,600 --> 00:48:54,700
Jean-pierce.

578
00:48:55,266 --> 00:48:56,300
Belgian is.

579
00:48:57,366 --> 00:48:58,400
Did you sleep with him?

580
00:49:03,200 --> 00:49:04,233
How?

581
00:49:06,166 --> 00:49:09,266
What do you mean "how?
How fucked you?

582
00:49:10,300 --> 00:49:11,400
Which holes?

583
00:49:12,366 --> 00:49:13,366
In all.

584
00:49:14,266 --> 00:49:16,633
And I pushed his dildo in his ass.

585
00:49:26,766 --> 00:49:28,166
What is Dildo?

586
00:49:30,533 --> 00:49:31,833
Artificial dick ...

587
00:49:33,833 --> 00:49:35,166
... who vibrates.

588
00:49:37,100 --> 00:49:38,100
I understand.

589
00:49:40,266 --> 00:49:41,266
No!

590
00:49:41,566 --> 00:49:43,733
Let me go!
Bitch!

591
00:49:46,333 --> 00:49:47,900
You're a disgusting whore!

592
00:51:37,100 --> 00:51:40,233
Firefighters immediately arrived on the scene,

593
00:51:40,266 --> 00:51:42,533
But they failed to save spouses,

594
00:51:42,566 --> 00:51:46,466
And the fire has expanded to neighboring apartments.

595
00:51:53,733 --> 00:51:56,733
Another incident refers to a woman
which is attacked ...

596
00:51:56,766 --> 00:51:58,133
Jean-pierce!

597
00:51:59,266 --> 00:52:00,700
Bastard one.

598
00:52:01,400 --> 00:52:03,466
You fucked my wife!

599
00:52:05,533 --> 00:52:06,833
Call the police.

600
00:52:06,866 --> 00:52:10,333
Hey!
Do you want to know how we got married?

601
00:52:10,366 --> 00:52:12,600
- Jean-Pierre!
- What do you want from me?

602
00:52:12,633 --> 00:52:14,533
Do you really think I'm an idiot?

603
00:52:14,566 --> 00:52:17,100
We got married in the fucking church!

604
00:52:18,266 --> 00:52:19,266
Hey, people!

605
00:52:19,300 --> 00:52:21,200
With thirty fucking icons

606
00:52:21,233 --> 00:52:24,500
And a hundred damn candles!
Stop!

607
00:52:24,533 --> 00:52:26,766
- Bastard!
- My name is Brian!

608
00:52:26,800 --> 00:52:30,366
B-R-A-J-A-N.
Man, if you don't go right away, I'm calling the police!

609
00:52:30,400 --> 00:52:35,166
Fucking crazy!
Enough! Which devil!

610
00:52:36,600 --> 00:52:38,533
- Are you okay?
- Yes.

611
00:52:38,900 --> 00:52:40,100
Brian?

612
00:52:40,433 --> 00:52:41,466
Brian!

613
00:52:43,300 --> 00:52:44,700
You won't get out!

614
00:56:54,333 --> 00:56:55,333
Hi.

615
00:56:58,900 --> 00:57:00,166
I'm Eddie.

616
00:57:16,166 --> 00:57:17,733
- Give me a sip?
- Man ...

617
00:57:19,100 --> 00:57:20,600
Fuck off.

618
00:57:26,666 --> 00:57:28,433
I said: Fuck off.

619
00:57:34,166 --> 00:57:35,500
What's your name?

620
00:57:39,700 --> 00:57:41,166
What the hell do you want?

621
00:58:07,666 --> 00:58:08,700
I want you!

622
00:58:10,700 --> 00:58:11,900
To make love.

623
00:58:26,433 --> 00:58:27,433
I want you.

624
00:58:44,466 --> 00:58:45,533
Fuck me.

625
00:59:16,766 --> 00:59:17,866
Dick!

626
00:59:18,733 --> 00:59:21,366
- Dick, I don't believe it!
- Cut!

627
00:59:21,733 --> 00:59:23,266
They could hear us.

628
00:59:34,700 --> 00:59:35,733
Love.

629
00:59:36,800 --> 00:59:38,166
My little one.

630
00:59:42,433 --> 00:59:43,633
My name is Eddie.

631
00:59:45,900 --> 00:59:49,166
I have no one to care for me.

632
00:59:51,523 --> 00:59:52,733
You...

633
00:59:52,766 --> 00:59:54,533
Will you worry about me?

634
00:59:55,366 --> 00:59:58,366
- Yes, kid, I will.
- You will?

635
01:00:00,466 --> 01:00:02,500
You swear you'll never leave me?

636
01:00:03,333 --> 01:00:04,666
I'll never leave you.

637
01:00:06,733 --> 01:00:10,300
And you will never deceive me?
No, kid.

638
01:00:13,100 --> 01:00:14,533
If you deceive me ...

639
01:00:20,233 --> 01:00:21,833
I'll kill you!

640
01:00:22,433 --> 01:00:24,533
Hey! Dick.

641
01:00:25,166 --> 01:00:27,366
- I'll kill you!
- Wait, baby! Calm down! Calm down!

642
01:00:27,766 --> 01:00:28,766
Calm down!

643
01:00:32,533 --> 01:00:33,533
Be calm.

644
01:00:37,800 --> 01:00:39,133
Relax.

645
01:00:41,200 --> 01:00:42,300
Relax.

646
01:01:00,833 --> 01:01:02,800
"Wash yourself, Eddie.

647
01:01:03,433 --> 01:01:06,200
Pesak is in your hair, in your ears,

648
01:01:06,233 --> 01:01:08,300
In boots, everywhere.

649
01:01:08,333 --> 01:01:10,300
Clean and go!

650
01:01:10,566 --> 01:01:13,866
Like a whore that returns home
After a night shift.

651
01:01:14,366 --> 01:01:16,200
I'm free now.

652
01:01:16,233 --> 01:01:19,533
I don't know what that freedom means to me,
But I'm free.

653
01:01:19,566 --> 01:01:20,566
I feel it.

654
01:01:20,600 --> 01:01:24,500
And that feeling, Eddie, makes you play. "

655
01:01:25,800 --> 01:01:30,566
Look, New York! Fuck, Edi dances!

656
01:01:54,833 --> 01:01:59,800
Guess what? I'm just
Fucking fucked!

657
01:01:59,833 --> 01:02:03,200
Shut up, asshole! Five is in the morning!

658
01:02:03,233 --> 01:02:05,833
Who is the best?
I am the best.

659
01:02:05,866 --> 01:02:10,400
Who is the best?
I am the best!

660
01:02:10,433 --> 01:02:14,400
We want to sleep, get lost!
Stop, you're more than.

661
01:02:30,300 --> 01:02:32,900
- Who are you waiting for?
- Sure not to you.

662
01:02:41,333 --> 01:02:44,800
Stop you're bonding.
Fuck, this will never fit.

663
01:02:44,833 --> 01:02:47,233
No days haven't come to pick him up.

664
01:02:47,266 --> 01:02:51,400
Menhetn sucks, dirty and stinky.

665
01:02:51,433 --> 01:02:52,766
He only stinks a little.

666
01:02:52,800 --> 01:02:53,800
Explain to me ...

667
01:02:53,833 --> 01:02:55,900
"Sure, when they read my novel,

668
01:02:56,100 --> 01:02:58,200
The whole world will fall before my legs.

669
01:02:58,233 --> 01:03:01,733
I just need to explain to those
who decide.

670
01:03:01,766 --> 01:03:04,333
But they are all too busy with themselves,

671
01:03:04,366 --> 01:03:06,366
They don't have time for the genius Edio.

672
01:03:06,400 --> 01:03:09,700
The glory of the world sleeps as an exhausted whore,

673
01:03:09,733 --> 01:03:12,133
that doesn't rush to satisfy me. "

674
01:03:12,166 --> 01:03:15,333
What you stutter, shit!
Fuck you!

675
01:03:15,733 --> 01:03:18,600
Brodski probably won't
You like your book.

676
01:03:18,633 --> 01:03:21,133
So don't count too much
on his review.

677
01:03:21,166 --> 01:03:24,166
SMAKOV, remember that I don't have rivals.
It's not my problem.

678
01:03:24,200 --> 01:03:27,433
No one needs my talent,
Not even here, or in the Soviet Union.

679
01:03:27,466 --> 01:03:29,833
Fuck Brodsky and his opinion.

680
01:03:29,866 --> 01:03:33,700
Of course, Joseph is a genius,
but belongs to the old school.

681
01:03:33,733 --> 01:03:39,600
Read his songs is like
listen to classic music,

682
01:03:39,633 --> 01:03:42,766
Prokofiev or, say, brilliant.

683
01:03:43,200 --> 01:03:46,566
But your novel looks more like on battlefields or ...

684
01:03:47,633 --> 01:03:50,733
Listening to Lu Rida,
"Walk on the wild side."

685
01:03:51,333 --> 01:03:53,733
Your Edicka is just a gang.

686
01:03:53,766 --> 01:03:55,633
I know, the book is ingenious.

687
01:03:56,900 --> 01:04:00,100
I deserve glory,
I just need to post it.

688
01:04:00,133 --> 01:04:02,100
The perfect monologue of the perfect loser.

689
01:04:02,133 --> 01:04:04,733
I'm not a loser.
No, but your hero is.

690
01:04:04,766 --> 01:04:06,300
I'm not a loser.

691
01:04:07,233 --> 01:04:09,866
I know exactly what is spinning
on the head of the loser.

692
01:04:09,900 --> 01:04:13,600
So desperate to take the rifle
and shoots in mass,

693
01:04:13,633 --> 01:04:15,900
And if I know how to describe it,
I'm not a loser.

694
01:04:32,266 --> 01:04:33,366
You're a loser!

695
01:04:34,533 --> 01:04:35,900
Fucking perverse immigrant.

696
01:04:36,100 --> 01:04:39,500
You don't need anyone
You are like a dog alone and without hope.

697
01:04:39,533 --> 01:04:40,833
What do you expect at all?

698
01:04:40,866 --> 01:04:44,333
Or I will become famous,
or I will end killed.

699
01:04:44,866 --> 01:04:46,500
You always dress in white.

700
01:04:46,900 --> 01:04:50,100
The air saint
In this empire of darkness.

701
01:04:50,833 --> 01:04:52,166
SI.

702
01:04:55,566 --> 01:04:58,733
What would you do if you a million dollars
falls from heaven?

703
01:04:58,766 --> 01:05:00,133
I would buy a weapon

704
01:05:00,166 --> 01:05:02,833
and raised the revolution.
In each country.

705
01:05:02,866 --> 01:05:05,400
I would rather enjoy life,

706
01:05:05,900 --> 01:05:07,266
I would like to siam,

707
01:05:07,300 --> 01:05:10,333
To be surrounded
Lepim things and ...

708
01:05:10,366 --> 01:05:13,133
Fuck you! Poverty is nice.

709
01:05:13,766 --> 01:05:16,433
I was always poor
And that's great.

710
01:05:17,500 --> 01:05:20,100
I love everything,
Trash on the streets is nice,

711
01:05:20,133 --> 01:05:21,466
The revolution is beautiful.

712
01:05:21,500 --> 01:05:23,233
Even death is beautiful.

713
01:05:24,900 --> 01:05:28,100
But you know what's really nice?

714
01:05:28,900 --> 01:05:30,233
You are beautiful.

715
01:05:32,766 --> 01:05:36,400
Your head on my shoulder
would be really beautiful.

716
01:05:37,200 --> 01:05:39,833
Wouldn't you like to die now?

717
01:05:41,366 --> 01:05:42,900
Edic, Edic ...

718
01:05:45,800 --> 01:05:49,600
I'll kill ourselves when we get back to the room.

719
01:05:49,633 --> 01:05:51,833
It's time.

720
01:05:52,800 --> 01:05:55,600
Don't kidnap, you're not capable of.

721
01:05:56,200 --> 01:05:59,133
I'm serious, Edic.

722
01:05:59,166 --> 01:06:01,166
I was giving me everything.

723
01:06:02,500 --> 01:06:04,900
I deserved to be famous,

724
01:06:05,233 --> 01:06:07,300
But no one wants to get me to be hindered.

725
01:06:08,133 --> 01:06:10,466
This is not my holy, Edicka.

726
01:06:10,500 --> 01:06:12,100
I don't belong here.

727
01:06:14,600 --> 01:06:16,600
When we return to the room,

728
01:06:16,633 --> 01:06:18,733
I'll cut the veins.

729
01:06:20,300 --> 01:06:22,766
Blood will spill on white shell.

730
01:06:23,766 --> 01:06:26,766
White and red -
It will be pre -be, isn't it?

731
01:06:28,433 --> 01:06:30,600
You won't do that, Volodes.

732
01:06:31,700 --> 01:06:34,300
I will, because no one loves me.

733
01:06:35,100 --> 01:06:37,233
I love you.

734
01:06:38,800 --> 01:06:40,233
You're lying.

735
01:06:42,333 --> 01:06:44,133
I love you, Volodes.

736
01:06:45,366 --> 01:06:47,133
You are my best friend.

737
01:06:48,266 --> 01:06:50,766
But I want more than that, Edicka.

738
01:06:52,100 --> 01:06:54,766
I want someone to really love me.

739
01:06:55,900 --> 01:06:58,133
To keep me in my arms and does not let go.

740
01:07:00,133 --> 01:07:01,700
To tell me I'm not alone.

741
01:07:04,100 --> 01:07:06,300
I don't know how to help you.

742
01:07:08,200 --> 01:07:09,700
You can't, Edicka.

743
01:07:10,700 --> 01:07:12,200
No one can.

744
01:07:14,100 --> 01:07:16,100
Let's go.

745
01:07:17,900 --> 01:07:19,600
It's cold here.

746
01:07:38,624 --> 01:07:41,725
The world mourns the death of Limon

747
01:08:37,766 --> 01:08:41,700
After all, the most important thing for a writer
are experiences.

748
01:08:42,300 --> 01:08:45,700
I know well that I'm not a real servant,
I'm just a fraudster.

749
01:08:45,733 --> 01:08:48,733
A writer who plays the role of a servant.

750
01:08:48,766 --> 01:08:52,733
I write in the morning, sending my manuscripts,
sometimes,

751
01:08:52,766 --> 01:08:55,900
and I get rejection from publisher.

752
01:08:56,100 --> 01:08:59,200
My identity of the writer comes down to this.
February 1977 New York.

753
01:08:59,233 --> 01:09:02,766
I dedicate the rest of my time
serving his master.

754
01:09:03,600 --> 01:09:06,400
Then, maybe it's true that I'm a servant.

755
01:09:06,800 --> 01:09:10,400
A servant who plays the role of the writer. "

756
01:09:15,233 --> 01:09:16,800
- Hi, Eddie.
- Sir.

757
01:09:22,266 --> 01:09:23,900
Did you manage to write today?

758
01:09:24,100 --> 01:09:26,600
Common two hours in the morning, sir.

759
01:09:28,166 --> 01:09:29,833
It's the most productive time.

760
01:09:31,133 --> 01:09:32,833
It will be up to six.

761
01:09:33,866 --> 01:09:36,433
- Everything will be ready, sir.
- All right, good.

762
01:09:36,466 --> 01:09:38,400
- Your lemonade, sir.
- Thanks.

763
01:09:38,666 --> 01:09:39,866
What's on the menu?

764
01:09:41,533 --> 01:09:43,766
Vegetables and cooked meat,

765
01:09:43,800 --> 01:09:48,200
so then beautiful steak with marbled
Fat and chocolate mus.

766
01:09:48,233 --> 01:09:50,866
Okay, great. Really great.

767
01:09:55,366 --> 01:09:56,600
Look what I have here.

768
01:09:58,633 --> 01:10:00,600
A gift from one French client.

769
01:10:03,100 --> 01:10:04,100
Sir ...

770
01:10:04,600 --> 01:10:07,833
Listen, Atlas is a man you have to meet.

771
01:10:07,866 --> 01:10:11,400
Richard is a publisher, one of those important.

772
01:10:12,166 --> 01:10:15,466
Publishes Solženjicin
and holds his American rights.

773
01:10:17,733 --> 01:10:19,100
Do you want a little, Eddie?

774
01:10:19,766 --> 01:10:20,833
Yes, sir.

775
01:10:21,366 --> 01:10:22,366
After.

776
01:10:24,833 --> 01:10:26,333
All right...

777
01:10:27,633 --> 01:10:28,700
Listen,

778
01:10:30,666 --> 01:10:33,133
Will you prepare a guest room?

779
01:10:33,166 --> 01:10:36,100
- Yes, sir.
- Jevtushenko may stay sleep.

780
01:10:36,666 --> 01:10:39,500
He is one of your most famous fists.
Do you know him?

781
01:10:40,833 --> 01:10:41,833
Yes, sir.

782
01:10:44,566 --> 01:10:45,766
What do you think of him?

783
01:10:47,100 --> 01:10:49,866
He also courts the Soviet Union and the West.

784
01:10:50,700 --> 01:10:53,233
He agrees with everyone, but he says nothing.

785
01:10:53,266 --> 01:10:54,266
And it works well.

786
01:10:55,666 --> 01:11:00,366
Eddi, Russian writers are now in fashion
in the United States.

787
01:11:01,166 --> 01:11:03,433
JevTušenko is one of the most sought after.

788
01:11:05,500 --> 01:11:06,500
Sir.

789
01:11:07,533 --> 01:11:08,666
Listen ...

790
01:11:10,100 --> 01:11:11,566
Where are my glasses?

791
01:11:11,600 --> 01:11:13,233
On a nightstand, sir.

792
01:11:13,600 --> 01:11:15,200
Okay, thanks!

793
01:11:16,600 --> 01:11:19,733
I think Tarkowski makes a new type of film,

794
01:11:19,766 --> 01:11:21,800
Not usual Hollywood nonsense.

795
01:11:21,833 --> 01:11:23,500
You are completely right.

796
01:11:23,533 --> 01:11:26,042
Uses very atypical and unconventional
narrative structures.

797
01:11:26,067 --> 01:11:27,782
Yes, I like it, but sometimes I'm
I hardly understand his movies.

798
01:11:28,323 --> 01:11:30,733
Yes, he is a dissident in Tom ...

799
01:11:30,766 --> 01:11:33,166
- Is that what he says?
- Krasov.

800
01:11:33,200 --> 01:11:35,300
Krasov. Sounds like ... - Krašov.

801
01:11:35,333 --> 01:11:37,075
- It's like breaking all your bones in your body.
- Krasov. Krasov.

802
01:11:37,100 --> 01:11:40,233
Dinner is ready, sir.

803
01:11:40,266 --> 01:11:41,700
Thanks, Eddie. - Ehm, gentlemen, ...

804
01:11:42,233 --> 01:11:44,533
..Dečera is served.

805
01:11:44,566 --> 01:11:45,666
Our EDI has prepared beautiful steaks.

806
01:11:45,700 --> 01:11:48,433
Thanks. - Sit down. - Great.

807
01:13:07,500 --> 01:13:12,133
"Which fucking waste of time.
I predestined to be someone else.

808
01:13:12,166 --> 01:13:14,633
I have a whole life in front of me, that's for sure.

809
01:13:14,666 --> 01:13:18,466
But I'm sick of people, from this planet,

810
01:13:18,500 --> 01:13:21,500
from strange dreams, sunrise and sunset,

811
01:13:21,533 --> 01:13:24,333
and from a disgusting perspective of aging.

812
01:13:24,366 --> 01:13:28,100
If you do this now,
You will stay young forever.

813
01:13:28,633 --> 01:13:33,100
From tonight, the whole world will know you
And watch your face.

814
01:13:33,133 --> 01:13:35,733
Your photo will be in all newspapers.

815
01:13:36,333 --> 01:13:39,366
You will no longer be Eduard, an unknown butler,

816
01:13:39,400 --> 01:13:41,766
Already the main actor actor.

817
01:13:41,800 --> 01:13:43,200
Shoot, Eddie!

818
01:13:43,700 --> 01:13:46,466
The world that refused you all these years,

819
01:13:46,500 --> 01:13:51,100
It will start telling only about you.
Shoot, Eddie! Shoot!

820
01:13:52,233 --> 01:13:56,766
Will post everything I wrote,
to the last row.

821
01:13:57,533 --> 01:14:00,100
And before they put me
to an electric chair,

822
01:14:00,133 --> 01:14:04,233
I have more time
to bathe blissfully in glory.

823
01:14:04,500 --> 01:14:06,133
Shoot, Eddie!

824
01:14:06,166 --> 01:14:08,666
That way you will have all the glory of the world.

825
01:14:08,700 --> 01:14:12,300
Current and extraordinary glory.

826
01:14:15,666 --> 01:14:16,733
Yes, sir?

827
01:14:17,233 --> 01:14:20,200
Eddie, come down, please. You need us.

828
01:14:20,633 --> 01:14:21,666
Yes, sir.

829
01:14:28,433 --> 01:14:30,900
Wow! - This is my empire.

830
01:14:31,766 --> 01:14:34,266
Look, Jackson's position.

831
01:14:34,300 --> 01:14:35,900
- Action image.
- Yes.

832
01:14:36,100 --> 01:14:39,333
- Rotko. Latvian image.
- Latvian?

833
01:14:39,366 --> 01:14:41,300
Veliko gold shit,

834
01:14:41,333 --> 01:14:44,566
I don't know where my wife bought it.
Look, look!

835
01:14:44,600 --> 01:14:46,633
- Eddie! - JevTušenko!
- Oh, my God!

836
01:14:46,666 --> 01:14:49,633
- Eddie, my brother!
- Eddi is the best.

837
01:14:49,666 --> 01:14:51,833
- He's an outstanding butler.
- Eddie is here!

838
01:14:51,866 --> 01:14:53,366
- Shall we eat?
- No, let's drink.

839
01:14:53,400 --> 01:14:56,200
- We drink vodka. Vodka, yes. Thanks.
- We drink. We drink.

840
01:14:56,233 --> 01:14:59,266
Everything is done in the name of the present. You know ...

841
01:14:59,300 --> 01:15:01,533
I was a poet.

842
01:15:01,566 --> 01:15:03,900
If you want to know, I was a poet. That.

843
01:15:04,100 --> 01:15:06,400
Unofficial and underground poet.

844
01:15:06,766 --> 01:15:08,133
That.

845
01:15:08,166 --> 01:15:12,200
But now it's over and I'm one of you.

846
01:15:13,300 --> 01:15:15,800
- I'm a scum. I...
- Eddie!

847
01:15:15,833 --> 01:15:19,200
I am the one they give to eat, the one ...
- Come!

848
01:15:20,333 --> 01:15:22,566
- He's a poet. That.
- Yes, he's a poet.

849
01:15:22,600 --> 01:15:25,233
- Yes, a real poet, believe me. That.
- Eddie, come on, sit.

850
01:15:25,266 --> 01:15:28,133
And I remember one ...
- Come. Sit, come on, sit down!

851
01:15:28,166 --> 01:15:29,900
phrases like ...

852
01:15:30,100 --> 01:15:33,900
"I'll tighten it into the grip of my mind,"

853
01:15:34,100 --> 01:15:36,900
"But for anyone ..."
- I'm not writing songs anymore, now.

854
01:15:37,100 --> 01:15:38,800
Mild to you, Eddie. Listen.

855
01:15:38,833 --> 01:15:41,300
Eddie, here's your drink!
- I want to tell you something.

856
01:15:41,333 --> 01:15:43,900
Come on, drink.
- I'm going to have to seek some services,

857
01:15:44,100 --> 01:15:47,466
to publish you. But I'll provide you with the contract,

858
01:15:47,500 --> 01:15:49,566
I promise. And you will do the same.

859
01:15:49,600 --> 01:15:51,633
Yes, and you have to promise.

860
01:15:53,233 --> 01:15:56,400
And the answer is yes! Yes!
- Oh, good!

861
01:15:56,433 --> 01:15:58,300
From the car.

862
01:15:58,333 --> 01:16:01,566
From white hell by car,

863
01:16:02,533 --> 01:16:06,533
We went to the 'zone'. It's like a prison.

864
01:16:06,566 --> 01:16:10,433
Through ... Through Ice Fog.

865
01:16:10,466 --> 01:16:16,366
And I noticed the cigarette butt
with red lipstick.

866
01:16:16,400 --> 01:16:17,800
I don't know why.

867
01:16:17,833 --> 01:16:21,566
And then I ran out of the row to take it.

868
01:16:21,600 --> 01:16:22,866
Yes.
To take it.

869
01:16:24,766 --> 01:16:28,700
I haven't seen a woman about ...
- Ah, yes, Eddie!

870
01:16:28,733 --> 01:16:30,333
about four years.
Bravo.

871
01:16:30,366 --> 01:16:32,533
You understand? Are you following me?
Okay, good.

872
01:16:32,566 --> 01:16:34,566
Do you hear me?
Are you following me?

873
01:16:34,600 --> 01:16:37,733
Do you hear her, girl?
She didn't write a song.

874
01:16:37,766 --> 01:16:40,533
He was written by Juz Aleskovski,
while he was in prison,

875
01:16:40,566 --> 01:16:41,766
But not in that point ...

876
01:16:41,800 --> 01:16:44,400
I have to write. Sorry, I'll be right back.

877
01:16:45,833 --> 01:16:49,200
I'm fine.
Watch out, my friend.

878
01:16:56,233 --> 01:16:58,900
Edi. Edi, Eddie!

879
01:16:59,666 --> 01:17:03,233
Do you know how you will become a big writer?

880
01:17:03,666 --> 01:17:06,133
And you ... Sit down, sit down. Sit down.

881
01:17:06,800 --> 01:17:09,833
And you will definitely become a big writer.

882
01:17:09,866 --> 01:17:11,700
Trust me,

883
01:17:11,733 --> 01:17:13,366
I never mistake.

884
01:17:13,400 --> 01:17:16,166
First of all, you will be published ...

885
01:17:16,666 --> 01:17:18,133
in France.

886
01:17:18,166 --> 01:17:20,300
Then you will return to Russia and ...

887
01:17:20,733 --> 01:17:22,566
You will end up right in prison.

888
01:17:24,900 --> 01:17:26,400
I will save you too.

889
01:17:26,766 --> 01:17:28,633
At that moment,

890
01:17:28,666 --> 01:17:31,200
You will become a big Russian writer.

891
01:17:31,600 --> 01:17:32,666
Think about it.

892
01:17:35,300 --> 01:17:36,600
Where's the toilet?

893
01:17:38,566 --> 01:17:39,666
Stephen!

894
01:18:28,233 --> 01:18:32,333
"Everyone will come.
Bully and shy.

895
01:18:32,733 --> 01:18:33,800
Drug dealers

896
01:18:33,833 --> 01:18:36,866
And those who share flyers for brothels.

897
01:18:37,366 --> 01:18:38,433
He will come.

898
01:18:39,133 --> 01:18:42,166
Those who masturbate
and pornography lovers.

899
01:18:42,600 --> 01:18:43,633
He will come.

900
01:18:44,566 --> 01:18:47,200
Those who wander on their own by museums

901
01:18:47,233 --> 01:18:49,466
and those who sink books themselves

902
01:18:49,500 --> 01:18:52,133
in the hallways of Christian libraries.

903
01:18:53,133 --> 01:18:54,166
He will come.

904
01:18:54,866 --> 01:18:58,566
Those looking for time in a pussy
and Alexander

905
01:18:58,600 --> 01:19:00,633
Without a single dinar in your pocket.

906
01:19:01,366 --> 01:19:02,366
He will come.

907
01:19:03,133 --> 01:19:06,766
Those who drink only coffee for hours for a bar,

908
01:19:06,800 --> 01:19:09,466
Sad looking out the window.

909
01:19:10,366 --> 01:19:11,433
He will come.

910
01:19:12,200 --> 01:19:15,500
Unhappy in love, money and business

911
01:19:15,533 --> 01:19:17,833
and those who were so unhappy

912
01:19:17,866 --> 01:19:19,800
that they were born in a poor family.

913
01:19:20,433 --> 01:19:21,433
He will come.

914
01:19:22,366 --> 01:19:24,366
Those who are tired of everything,

915
01:19:24,400 --> 01:19:26,600
Banking officers and sellers,

916
01:19:26,633 --> 01:19:30,300
who have already rehearsed their lives
In endless jobs

917
01:19:30,333 --> 01:19:32,733
Without any sense. He will come.

918
01:19:33,366 --> 01:19:35,733
Miners who can no longer stand the mine,

919
01:19:35,766 --> 01:19:38,266
workers who hate their factory.

920
01:19:39,133 --> 01:19:40,133
He will come.

921
01:19:40,566 --> 01:19:44,566
Homeless and sloths that no longer can
to submit their families.

922
01:19:44,600 --> 01:19:45,700
He will come.

923
01:19:46,166 --> 01:19:49,566
The soldiers from the barracks,
Students from university.

924
01:19:50,200 --> 01:19:51,200
He will come.

925
01:19:51,533 --> 01:19:54,766
Brave and strong from all social layers.

926
01:19:55,433 --> 01:19:58,533
He will come to stand out and are looking for fame.

927
01:19:59,200 --> 01:20:00,733
Everyone will be there.

928
01:20:01,666 --> 01:20:05,566
They will take a weapon and end this order,

929
01:20:05,600 --> 01:20:07,666
once forever. "

930
01:20:07,700 --> 01:20:10,800
"..I revolutionary ward of defeated wins"

931
01:20:10,833 --> 01:20:12,266
"City for the city,"

932
01:20:12,300 --> 01:20:15,666
"Starting with an explosion
In the big city of New York ".

933
01:20:16,900 --> 01:20:20,533
"America will be released and I,
Edi, I'm taking March "

934
01:20:20,566 --> 01:20:22,566
"And everyone knows me and love me."

935
01:20:23,400 --> 01:20:26,266
In my opinion, he has his own person.

936
01:20:26,300 --> 01:20:29,233
There is a clear idea behind that and, ...

937
01:20:29,266 --> 01:20:31,600
Hero, isn't it? Yes.

938
01:20:32,200 --> 01:20:34,666
Yes, though, something is missing.

939
01:20:38,466 --> 01:20:40,433
Have you ever watched a "taxi driver"?

940
01:20:41,233 --> 01:20:42,233
No.

941
01:20:42,666 --> 01:20:44,533
It's a movie,
Your book reminds me of him.

942
01:20:44,566 --> 01:20:47,600
You have to look at him.
Maybe they inspired you to develop an action,

943
01:20:47,633 --> 01:20:50,733
Because your book has no much.
All right, yes, I'll take a look at him.

944
01:20:50,766 --> 01:20:52,600
When is Tanja Braun coming?
We need her.

945
01:20:52,633 --> 01:20:53,733
This is great.

946
01:20:53,766 --> 01:20:55,900
I'll get her tomorrow morning.
Bring her early.

947
01:20:56,100 --> 01:20:58,466
I want things like this on my desk.
This is fantastic.

948
01:20:58,500 --> 01:21:00,866
All right. Do you have a cigarette?
I only have these.

949
01:21:00,900 --> 01:21:03,300
I have these, they have a low content of cyanide.

950
01:21:03,333 --> 01:21:04,633
What?
Cyanide.

951
01:21:04,666 --> 01:21:06,300
Does that really exist?
Yes.

952
01:21:06,333 --> 01:21:08,100
I didn't know.
Do you have a lighter?

953
01:21:08,133 --> 01:21:09,866
No.
All right, yes.

954
01:21:13,633 --> 01:21:17,300
Low contents of cyanide.
They really come up with everything.

955
01:21:25,366 --> 01:21:27,900
Taxi driver. Robert de Niro, isn't it?

956
01:21:28,400 --> 01:21:30,900
So De Niro is a taxi driver who wants ...

957
01:21:31,100 --> 01:21:35,100
..will to kill all the human band
With Magnum 45.

958
01:21:35,566 --> 01:21:39,233
While your hero wants to make a big
take control of

959
01:21:39,266 --> 01:21:40,800
to destroy civilization.

960
01:21:42,300 --> 01:21:44,400
That's a big difference, I'd say.

961
01:21:45,766 --> 01:21:47,200
Yes, yes.

962
01:21:47,433 --> 01:21:48,698
Yes.

963
01:22:01,400 --> 01:22:02,700
Do you know what the problem is?

964
01:22:03,800 --> 01:22:06,466
The problem is in your protagonists.

965
01:22:06,500 --> 01:22:07,700
What's his name?

966
01:22:08,233 --> 01:22:10,700
Edi.
Edi, yes. Edi.

967
01:22:11,533 --> 01:22:12,533
Edi.

968
01:22:13,666 --> 01:22:14,666
Edi ...

969
01:22:16,300 --> 01:22:18,500
Edi never changes. You understand?

970
01:22:19,700 --> 01:22:23,333
The only thing he wants to be
to fuck everyone and everything.

971
01:22:24,300 --> 01:22:27,366
You know, women, men, themselves, and ...

972
01:22:29,533 --> 01:22:31,366
He wants to destroy everything.

973
01:22:32,266 --> 01:22:34,833
But you, Eduard,

974
01:22:36,266 --> 01:22:40,500
You live in a beautiful house.
In a very rich end.

975
01:22:41,266 --> 01:22:43,333
Now, you're doing an easy job.

976
01:22:43,366 --> 01:22:46,133
You are not the last link in the chain
Burgeoic society,

977
01:22:46,166 --> 01:22:48,700
Since, in a way, you benefit from it.

978
01:22:48,733 --> 01:22:49,766
Gad.

979
01:22:49,800 --> 01:22:53,233
Did you think about it
To make your protagonist ...

980
01:22:54,400 --> 01:22:57,300
loyal ...

981
01:22:58,300 --> 01:22:59,733
According to this society?

982
01:23:00,666 --> 01:23:02,833
According to civilization?

983
01:23:02,866 --> 01:23:05,200
More relaxed, more satisfied.

984
01:23:05,566 --> 01:23:06,633
Shit one.

985
01:23:06,666 --> 01:23:07,666
Mostly,

986
01:23:08,166 --> 01:23:11,400
Shouldn't it be changed,
sooner or later?

987
01:23:11,733 --> 01:23:14,300
To find their place in society?
To emancipate?

988
01:24:43,733 --> 01:24:46,466
I realized that, that he had repeated,

989
01:24:46,500 --> 01:24:48,500
would go to the end.

990
01:24:48,533 --> 01:24:50,200
That's why I left you.

991
01:24:50,233 --> 01:24:52,133
You're right, I'd do it.

992
01:24:53,500 --> 01:24:55,200
I would go to the end.

993
01:24:56,733 --> 01:24:58,433
Now are you with someone?

994
01:24:59,266 --> 01:25:02,266
In order for one girl
survived in this city?

995
01:25:04,133 --> 01:25:05,800
Too bad it's a real jerk.

996
01:25:06,600 --> 01:25:08,466
Writes every pair that spends.

997
01:25:09,100 --> 01:25:11,400
Gives me $ 100 for shopping

998
01:25:11,433 --> 01:25:14,200
And everything records in the fucking notebook.

999
01:25:14,533 --> 01:25:15,600
Can you believe?

1000
01:25:16,500 --> 01:25:18,100
So I told him:

1001
01:25:18,466 --> 01:25:22,766
"You need to write down every fuck
Smoking under 'Received'. "

1002
01:25:23,700 --> 01:25:27,533
Worships when uplate braids
And I dress like a schoolbreaker.

1003
01:25:29,333 --> 01:25:30,900
And then he pushes him into my throat.

1004
01:25:36,466 --> 01:25:37,500
Lenočka ...

1005
01:25:40,666 --> 01:25:42,733
I have a failed writer,

1006
01:25:43,633 --> 01:25:45,400
And you failed a model.

1007
01:25:45,433 --> 01:25:47,433
I just want to go out of this city!

1008
01:25:48,300 --> 01:25:49,433
I'll go to Madrid.

1009
01:25:50,266 --> 01:25:51,700
Maybe I find a job there.

1010
01:25:53,333 --> 01:25:55,566
Listen, Lena ...

1011
01:25:56,200 --> 01:25:59,666
Lenočka, let's leave everything behind.

1012
01:25:59,700 --> 01:26:01,666
Let's give yourself another chance.

1013
01:26:03,866 --> 01:26:05,433
I already have a plan.

1014
01:26:06,500 --> 01:26:10,266
The only thing that is really worth
in life is love.

1015
01:26:11,400 --> 01:26:13,166
Be happiness to ...

1016
01:26:14,666 --> 01:26:17,900
To relieve someone,
And you can rely on me.

1017
01:26:19,733 --> 01:26:22,800
I'm strong and I'll always be there for you.

1018
01:26:23,833 --> 01:26:26,366
We can't go back home,

1019
01:26:26,400 --> 01:26:28,666
But we can leave this shit from the city

1020
01:26:28,700 --> 01:26:30,733
And find a quiet place.

1021
01:26:33,133 --> 01:26:35,233
Yes, J-I will find a job

1022
01:26:35,500 --> 01:26:38,700
In ... in Texas or anywhere, anywhere.

1023
01:26:38,733 --> 01:26:41,566
I will work on the pump and ...

1024
01:26:43,300 --> 01:26:45,200
We will have a family.

1025
01:26:49,300 --> 01:26:50,633
You will cook soup,

1026
01:26:52,200 --> 01:26:54,400
I'll tell you how I was at work,

1027
01:26:55,133 --> 01:26:59,833
and at night we will sleep hugged
And I'll tell you that I'll love you forever.

1028
01:27:04,533 --> 01:27:05,666
And finally ...

1029
01:27:07,200 --> 01:27:08,800
I will close your eyes ...

1030
01:27:09,500 --> 01:27:10,900
And you will close mine.

1031
01:27:11,633 --> 01:27:13,200
It's just, it's ...

1032
01:27:32,366 --> 01:27:36,633
Oh, Edich, you're so cute! Really.

1033
01:27:38,666 --> 01:27:40,766
But these are all nonsense.

1034
01:27:42,433 --> 01:27:44,833
That's not me and you know that.

1035
01:27:46,466 --> 01:27:48,133
And neither are you.

1036
01:27:50,233 --> 01:27:54,633
You were born to become a hero, Edicka.
You don't laugh that you forget.

1037
01:27:55,266 --> 01:27:56,566
That's your destiny.

1038
01:27:58,733 --> 01:28:01,533
No butler!

1039
01:28:11,633 --> 01:28:12,700
Karlos!

1040
01:28:15,766 --> 01:28:17,800
Here's my "Madrid ticket".

1041
01:28:17,833 --> 01:28:19,433
Wish me luck.

1042
01:28:20,333 --> 01:28:21,666
Thanks for everything, Eddie.

1043
01:28:22,466 --> 01:28:23,900
Let's go!

1044
01:28:26,800 --> 01:28:28,100
Let's go!

1045
01:28:55,600 --> 01:28:58,200
Here's an account. Do you want anything else?

1046
01:29:02,733 --> 01:29:05,266
Another.
Make it double.

1047
01:29:08,166 --> 01:29:09,833
"My life is insignificant.

1048
01:29:10,633 --> 01:29:14,433
I wander the empty streets of New York,
germinating the teeth of the Besa.

1049
01:29:15,300 --> 01:29:18,366
Fuck you holy.
There is no place here for me.

1050
01:29:19,733 --> 01:29:22,500
Then what will be with me?
Who knows. It's a mystery.

1051
01:29:23,400 --> 01:29:26,133
Essentially,
I am someone who is ready for everything.

1052
01:29:27,133 --> 01:29:30,266
And you are waiting for me to give you something.

1053
01:29:30,300 --> 01:29:32,800
I know it's like that. You are waiting.

1054
01:29:33,566 --> 01:29:36,466
So I'll try to take out a heroic act.

1055
01:29:37,166 --> 01:29:38,866
My insignificant death.

1056
01:29:39,433 --> 01:29:40,666
More than trying.

1057
01:29:41,500 --> 01:29:43,100
I'll give you what you want. "

1058
01:30:21,803 --> 01:30:25,444
Reagan assassination

1059
01:32:36,533 --> 01:32:38,266
"Eddi lives in Paris!

1060
01:32:38,300 --> 01:32:41,666
I'm beautiful like an orchid in the snow.

1061
01:32:42,300 --> 01:32:45,100
I am in France the same person
as in America.

1062
01:32:45,133 --> 01:32:47,833
Places adapt to me,
Not the other way around.

1063
01:32:47,866 --> 01:32:49,400
Countries are changing,

1064
01:32:49,433 --> 01:32:51,882
But hero always remains the same.
November 1989. Paris France

1065
01:32:52,300 --> 01:32:56,266
I published 17 books in Paris,
More than Solženjicina.

1066
01:32:56,300 --> 01:33:00,666
Now I'm familiar. Long life Eddie. "

1067
01:33:01,333 --> 01:33:02,500
Therefore,

1068
01:33:03,233 --> 01:33:05,100
Is it true, Mr. "Limon", yes ...

1069
01:33:05,133 --> 01:33:06,133
Limonov.

1070
01:33:07,100 --> 01:33:08,600
Limonov. Sorry,

1071
01:33:08,633 --> 01:33:10,300
I'm a Frenchman.

1072
01:33:10,833 --> 01:33:12,400
Then...
I know.

1073
01:33:12,666 --> 01:33:14,366
Please start again.

1074
01:33:14,400 --> 01:33:17,433
Is it true that you are capable of writing
Just about one topic?

1075
01:33:17,800 --> 01:33:19,400
Namely, about yourself?

1076
01:33:20,866 --> 01:33:22,433
You hit.

1077
01:33:22,466 --> 01:33:27,533
This one, I wrote this one ...
this ... booklet,

1078
01:33:27,566 --> 01:33:29,533
to make some money.

1079
01:33:30,100 --> 01:33:32,733
But it's true
that I never ...

1080
01:33:33,500 --> 01:33:36,566
considered himself
I make a true writer and ...

1081
01:33:36,600 --> 01:33:39,833
I would never want to become
Like one of those ...

1082
01:33:40,833 --> 01:33:44,700
"Great" at sixty years old
they get the legion of honor,

1083
01:33:44,733 --> 01:33:48,533
die from prostate cancer
In his villa on the codes coast

1084
01:33:48,566 --> 01:33:50,500
And bury ...

1085
01:33:51,200 --> 01:33:52,566
on per-lies.

1086
01:33:52,600 --> 01:33:54,866
I consider myself very active, understand?

1087
01:33:54,900 --> 01:33:56,600
I'm someone who works hard.

1088
01:33:56,633 --> 01:33:59,833
I've been working my whole life
With your hands and ...

1089
01:34:00,566 --> 01:34:03,700
For me, there are things in life
which are more interesting than ...

1090
01:34:04,866 --> 01:34:06,500
Writing.
Of course.

1091
01:34:07,400 --> 01:34:10,466
Shius jeans to make money
For a living in Moscow.

1092
01:34:10,500 --> 01:34:15,100
I worked as a tailor, a machine
And I made pasta,

1093
01:34:15,133 --> 01:34:17,700
Butler, thief. I was doing everything.

1094
01:34:17,733 --> 01:34:20,866
I always worked in life
And I know it's work ...

1095
01:34:20,900 --> 01:34:22,766
Shit.

1096
01:34:23,766 --> 01:34:26,266
Workers are horns
History.

1097
01:34:26,300 --> 01:34:31,200
They are always issued and that happens again,

1098
01:34:31,233 --> 01:34:32,333
At this point.

1099
01:34:34,766 --> 01:34:36,800
This, in a recent article,

1100
01:34:36,833 --> 01:34:39,833
It seems to be out what he left
Soviet Union.

1101
01:34:40,666 --> 01:34:42,300
All only ...

1102
01:34:42,866 --> 01:34:45,633
repeat as parrot
That nonsense.

1103
01:34:46,200 --> 01:34:50,533
Namely that the Soviet Union was
some kind of empire of evil,

1104
01:34:50,566 --> 01:34:52,100
or something similar,

1105
01:34:52,133 --> 01:34:55,133
But for us, for those who lived there,

1106
01:34:56,266 --> 01:34:58,600
For those who grew up there,
Fall in love,

1107
01:34:58,633 --> 01:35:01,133
got the kids and died there,
That wasn't like that.

1108
01:35:02,433 --> 01:35:05,666
After all,
Soviet union ...

1109
01:35:05,700 --> 01:35:08,566
He was ... Huge Chaos,

1110
01:35:08,600 --> 01:35:11,733
But let's say he's always entertained in Chaos.

1111
01:35:14,166 --> 01:35:15,200
So for you,

1112
01:35:15,233 --> 01:35:18,166
The fall of the Berlin Wall was ...
Disaster.

1113
01:35:18,200 --> 01:35:19,733
Disaster.
My God.

1114
01:35:19,766 --> 01:35:22,400
What are you saying?
I agree, and then what was that?

1115
01:35:22,433 --> 01:35:24,900
It was a victory,
In your opinion?

1116
01:35:25,100 --> 01:35:27,766
Of course, that was the end
Nightmares. One ...

1117
01:35:27,800 --> 01:35:30,733
Despot system
who started under Stalin.

1118
01:35:30,766 --> 01:35:31,766
Stalin?

1119
01:35:31,800 --> 01:35:35,366
If there was no stalin,
Now everyone would tell German.

1120
01:35:35,833 --> 01:35:38,533
Everyone. Twenty million Russians
has given their lives ...

1121
01:35:38,566 --> 01:35:40,733
We know.
..that they save Europe from Nazis.

1122
01:35:40,766 --> 01:35:44,100
And my father was wounded
In that war. - And my father too.

1123
01:35:44,133 --> 01:35:47,733
And as soon as the Germans set
his tanks in Ardennes,

1124
01:35:47,766 --> 01:35:50,533
You have published with fear,
emptied pockets,

1125
01:35:50,566 --> 01:35:53,733
lowered his pants
and folded under nine-free degrees.

1126
01:35:53,766 --> 01:35:56,433
And how about a million
innocent killed by Stalin?

1127
01:35:56,466 --> 01:35:58,833
You can't make an omelet
without breaking eggs.

1128
01:35:58,866 --> 01:36:00,433
Jesus Christ. Oh, my God.

1129
01:36:00,466 --> 01:36:02,500
The entire communist doctrine was
Farsa.

1130
01:36:02,533 --> 01:36:04,266
Colosses on clay legs

1131
01:36:04,300 --> 01:36:06,533
which is now crashing
as a tower of cards.

1132
01:36:07,566 --> 01:36:12,233
That is, you think it is an era
ideology completed?

1133
01:36:12,600 --> 01:36:15,333
And that we are witnessed
the end of history?

1134
01:36:15,600 --> 01:36:18,633
It can be said that we are getting closer closer

1135
01:36:18,666 --> 01:36:21,533
global acceptance
Democracy ... - Please.

1136
01:36:21,566 --> 01:36:26,366
free market and the rule of law,
More than the XVII century,

1137
01:36:26,400 --> 01:36:28,533
with some delays.

1138
01:36:29,166 --> 01:36:31,233
And now
When your empire breaks down,

1139
01:36:31,266 --> 01:36:33,433
Russia still thinks
that it is unique,

1140
01:36:33,466 --> 01:36:35,333
Invincible and predestined
for size.

1141
01:36:35,766 --> 01:36:37,733
Unfortunately the Russians did not know
nothing else

1142
01:36:37,766 --> 01:36:39,500
to autocratic tyranny,

1143
01:36:40,266 --> 01:36:42,366
and then she came
Bloody revolution

1144
01:36:42,400 --> 01:36:44,533
which one picked up
primitive ideology

1145
01:36:44,566 --> 01:36:46,900
to the level of blind false faith.

1146
01:36:47,100 --> 01:36:48,533
Russia is needed ...

1147
01:36:48,566 --> 01:36:51,266
You're a dirty whore.

1148
01:36:51,833 --> 01:36:53,466
Hear the word "Russia",

1149
01:36:53,500 --> 01:36:56,700
pulled out of your nasty
fucking losses,

1150
01:36:56,733 --> 01:36:59,133
I'm getting through!

1151
01:36:59,166 --> 01:37:01,433
Calm down! Are you drunk?
History is not dead!

1152
01:37:01,466 --> 01:37:03,633
History will be back sooner or later!
But it's a woman!

1153
01:37:03,666 --> 01:37:06,800
And everything will kick you in your ass!
Fucking bastards!

1154
01:37:08,833 --> 01:37:10,800
See what she did.
It hurts?

1155
01:37:10,833 --> 01:37:13,233
Senior? Senior? Do you like it?
Go away. Get lost.

1156
01:37:13,266 --> 01:37:14,733
And what do you want? Fuck you!

1157
01:37:16,100 --> 01:37:17,900
Call someone from security!

1158
01:37:18,100 --> 01:37:20,133
Fuck you! Security!

1159
01:37:31,366 --> 01:37:34,133
What did you think when Jerophies found out

1160
01:37:34,166 --> 01:37:35,466
that you will come to Moscow,

1161
01:37:35,500 --> 01:37:38,666
And that will reveal you disgusting Semjonov?

1162
01:37:39,766 --> 01:37:41,733
I didn't ... I didn't think about anything.

1163
01:37:44,400 --> 01:37:47,200
What do you like about this country?

1164
01:37:48,466 --> 01:37:50,533
What do you like about Russia?
People.

1165
01:37:58,608 --> 01:38:00,608
December 1989, Moscow, USSR

1166
01:38:00,633 --> 01:38:04,300
You said to never
You did not consider the dissident.

1167
01:38:04,333 --> 01:38:05,633
Okay, but you ...

1168
01:38:05,666 --> 01:38:09,466
What do you think of Soviet dissidents,
at all?

1169
01:38:09,500 --> 01:38:12,566
They like to show their disemention,

1170
01:38:13,400 --> 01:38:15,166
how everyone would see her.

1171
01:38:15,666 --> 01:38:17,600
Thank you very much.

1172
01:38:23,566 --> 01:38:25,266
Eduarde Venjaminovich ...

1173
01:38:26,200 --> 01:38:29,700
i work in the same headline
in which you also worked.

1174
01:38:30,233 --> 01:38:31,400
And so ...

1175
01:38:32,466 --> 01:38:35,266
Me and some of my colleagues have read

1176
01:38:35,300 --> 01:38:36,666
Your book about America.

1177
01:38:37,300 --> 01:38:39,166
And you know, there is that part

1178
01:38:39,200 --> 01:38:41,866
in which you describe ... in which you have ...

1179
01:38:42,533 --> 01:38:43,633
essentially...

1180
01:38:46,266 --> 01:38:48,666
Sex with a black homeless man, is it so?

1181
01:38:49,766 --> 01:38:52,400
And? Is that true?

1182
01:38:53,866 --> 01:38:55,633
Everything is true.

1183
01:38:57,766 --> 01:38:59,766
And it was fantastic.

1184
01:39:01,500 --> 01:39:05,333
Every man should do it,
at least once.

1185
01:39:06,433 --> 01:39:08,366
I'll tell my colleagues,
Yes, please.

1186
01:39:08,400 --> 01:39:09,633
All right. Thanks.

1187
01:39:27,533 --> 01:39:29,300
One coffee, please.

1188
01:39:32,300 --> 01:39:33,300
That.

1189
01:39:37,233 --> 01:39:38,466
Thanks.
Your kusur.

1190
01:39:45,366 --> 01:39:46,666
Mr. Limonov?

1191
01:39:47,400 --> 01:39:49,366
That?
I'm glad to see you.

1192
01:39:50,733 --> 01:39:52,700
Did you go back to the busy?

1193
01:39:53,600 --> 01:39:56,600
I am here for the posting
my new books.

1194
01:39:56,633 --> 01:39:58,466
I was invited by a publishing house.

1195
01:39:59,133 --> 01:40:00,300
Can I sit?

1196
01:40:03,600 --> 01:40:05,466
I read some of your books.

1197
01:40:06,633 --> 01:40:08,500
I liked them very much.

1198
01:40:09,233 --> 01:40:11,300
This is the second time I'm here.

1199
01:40:12,133 --> 01:40:14,433
This is a very fascinating epoch.

1200
01:40:15,100 --> 01:40:18,366
I know he has a lot of problems, but ...

1201
01:40:20,666 --> 01:40:22,600
It's not up to me to judge.

1202
01:40:24,200 --> 01:40:27,533
Russians know they die but know
Very few about the art of living.

1203
01:40:29,466 --> 01:40:33,633
But their faces, people, are so ...

1204
01:40:33,866 --> 01:40:36,666
So lively, so ... so real.

1205
01:40:37,866 --> 01:40:41,100
In the west, everyone has a puppet faces.

1206
01:40:41,533 --> 01:40:45,566
Everything is allowed and nothing matters.

1207
01:40:46,100 --> 01:40:47,800
It's the opposite here,

1208
01:40:48,800 --> 01:40:50,533
Nothing is allowed

1209
01:40:51,133 --> 01:40:52,866
And everything is important.

1210
01:40:53,700 --> 01:40:58,500
Would be a real harm to lose
All this by changing.

1211
01:40:58,533 --> 01:40:59,566
That.

1212
01:41:00,266 --> 01:41:04,700
As in Africa, it would be a real pity
that everyone is trained.

1213
01:41:05,200 --> 01:41:07,600
No more exotic photos.

1214
01:41:09,166 --> 01:41:14,366
But you cannot lose the soul of this country.

1215
01:41:24,600 --> 01:41:27,833
I hope Russia will
one day well -worked.

1216
01:41:29,733 --> 01:41:31,766
To know what it is.

1217
01:41:33,433 --> 01:41:35,766
Then we will see what you have to say.

1218
01:41:58,790 --> 01:42:00,790
December 1989
Hark's USSR

1219
01:42:18,400 --> 01:42:19,433
Who is it?

1220
01:42:19,466 --> 01:42:21,466
Dad! Mom! That's me.

1221
01:42:23,900 --> 01:42:25,433
That's me, Eddie.

1222
01:42:46,400 --> 01:42:49,766
We have everything we need at home.

1223
01:42:51,200 --> 01:42:53,800
We have thirty pounds of sugar,

1224
01:42:54,633 --> 01:42:56,733
the whole bag of cereals,

1225
01:42:57,266 --> 01:42:59,700
And the basement is full of food.

1226
01:43:00,833 --> 01:43:03,866
We don't need anything, you understand?

1227
01:43:03,900 --> 01:43:07,400
Who will get an apartment when it is not going for us anymore?

1228
01:43:08,600 --> 01:43:12,366
If you come to live here,
The apartment will belong to you.

1229
01:43:12,400 --> 01:43:14,333
It's nice here.

1230
01:43:14,366 --> 01:43:16,366
It is calm and comfortable.

1231
01:43:16,866 --> 01:43:18,600
I only stay for a few days.

1232
01:43:18,633 --> 01:43:21,366
I'll only stay for a few days.

1233
01:43:21,400 --> 01:43:22,900
They posted my book.

1234
01:43:23,100 --> 01:43:25,866
Press conferences, readings,

1235
01:43:25,900 --> 01:43:28,266
etc. I have a lot of work to do.

1236
01:43:36,233 --> 01:43:37,300
I ...

1237
01:43:38,700 --> 01:43:39,911
Your wife?

1238
01:43:39,936 --> 01:43:41,620
Edward Limonov:
"We had a big age"

1239
01:43:41,645 --> 01:43:42,700
Don't you have a wife?

1240
01:43:43,200 --> 01:43:44,200
Children?

1241
01:43:44,466 --> 01:43:47,200
No, no. Not yet, no children.

1242
01:43:47,533 --> 01:43:48,666
"Not yet."

1243
01:43:50,233 --> 01:43:51,466
You're 46 years old, Eddie.

1244
01:44:04,200 --> 01:44:05,733
Gorbachev.

1245
01:44:07,133 --> 01:44:11,666
That bastard will destroy this country!

1246
01:44:12,533 --> 01:44:15,800
I just read the story of a woman,

1247
01:44:15,833 --> 01:44:19,666
who punished her daughter,
tying her in the yard,

1248
01:44:19,700 --> 01:44:23,200
at a temperature of thirty degrees
Below zero ..

1249
01:44:24,200 --> 01:44:27,566
The hands and legs of the girl were
so much frozen,

1250
01:44:27,600 --> 01:44:29,466
that they had to amputate them.

1251
01:44:30,400 --> 01:44:31,733
And when they're from the hospital

1252
01:44:31,766 --> 01:44:34,100
returned home,

1253
01:44:34,133 --> 01:44:37,833
Mother's lover raped
that cloth from a girl,

1254
01:44:37,866 --> 01:44:39,400
She got pregnant too.

1255
01:44:39,900 --> 01:44:44,500
And after, and her son was tied
out in the cold ..

1256
01:44:45,166 --> 01:44:48,366
Did we fight for this for so many years?

1257
01:44:51,233 --> 01:44:52,466
Sounds like a lie.

1258
01:44:54,133 --> 01:44:55,700
No, it's true!

1259
01:44:57,466 --> 01:44:59,900
I have read in the newspapers.
In what newspapers?

1260
01:45:00,100 --> 01:45:03,200
In what newspapers? Show me.
Leave it! No!

1261
01:45:03,233 --> 01:45:04,833
The newspaper does not lie.

1262
01:45:17,300 --> 01:45:20,133
Leave him on.
Heats the house.

1263
01:45:20,700 --> 01:45:24,733
And makes me feel like there is
Another living soul here.

1264
01:45:24,766 --> 01:45:28,333
To do this in France,
It would cost me thousands of francs.

1265
01:45:29,533 --> 01:45:33,333
You want to say that there is a government there
So much greedy to charge the gas?

1266
01:45:33,366 --> 01:45:35,300
Yes.

1267
01:45:35,833 --> 01:45:39,466
Gorbachev and his companions want
to do the same here.

1268
01:45:44,500 --> 01:45:45,833
Look at them.

1269
01:45:46,900 --> 01:45:48,233
They're crazy.

1270
01:45:50,866 --> 01:45:53,633
Who the hell is this Saharov?

1271
01:45:54,433 --> 01:45:57,166
As to bury Stalin again.

1272
01:45:57,200 --> 01:46:00,333
We will spill tears
for visionary idealists,

1273
01:46:00,366 --> 01:46:04,400
to those who are burying today
Because they made too much noise,

1274
01:46:04,800 --> 01:46:06,866
But we will succeed in keeping ...

1275
01:46:06,900 --> 01:46:09,100
These are antisovite nonsense.

1276
01:46:12,300 --> 01:46:14,233
We are surrounded by enemies.

1277
01:46:15,500 --> 01:46:17,766
Stalin would immediately return them to order.

1278
01:46:23,366 --> 01:46:24,633
Do you want some soup?

1279
01:46:25,266 --> 01:46:27,433
Three citizens of Russia
and one lethrome,

1280
01:46:27,466 --> 01:46:29,833
Members Members
Nacional-Bolshevik,

1281
01:46:29,866 --> 01:46:32,366
Today have been convicted
for terrorism.

1282
01:46:32,400 --> 01:46:34,800
The court in Riga declared
as a criminal act

1283
01:46:34,833 --> 01:46:38,633
their threat to blow up in the air
The bell tower of the churches in Latvia.

1284
01:46:38,666 --> 01:46:41,866
Party activists
Eduard Limonov are convicted

1285
01:46:41,900 --> 01:46:43,500
for ten years in prison.

1286
01:46:43,533 --> 01:46:44,700
As it turned out,

1287
01:46:44,733 --> 01:46:48,333
somewhere around November,
Activists attempted

1288
01:46:48,366 --> 01:46:50,666
to carry out other terrorist
News.

1289
01:46:51,666 --> 01:46:53,133
They want a war.

1290
01:46:53,166 --> 01:46:55,666
Let's go ahead.
We are born for war.

1291
01:46:55,700 --> 01:46:59,433
That is natural.
There is nothing to be ashamed of.

1292
01:47:01,533 --> 01:47:03,200
War is bullshit.

1293
01:47:04,666 --> 01:47:07,433
Fuck you. Fuck the war.

1294
01:47:08,508 --> 01:47:10,508
Russia is everything, nothing left.

1295
01:47:10,533 --> 01:47:14,700
"I told you he would come.
And look! They're already here.

1296
01:47:15,433 --> 01:47:18,400
Young, angry and desperate.

1297
01:47:18,866 --> 01:47:22,466
We have nothing to lose.
We are thirsty with powers.

1298
01:47:22,866 --> 01:47:24,433
For now, we are illegal,

1299
01:47:24,466 --> 01:47:26,766
This bunker is all we have

1300
01:47:26,800 --> 01:47:28,733
And it's too close to us
Here inside.

1301
01:47:28,758 --> 01:47:31,262
We are a young political party
December 2000 Moscow, Russia

1302
01:47:31,287 --> 01:47:34,067
that makes all those criminals
authorities to tremble.

1303
01:47:34,733 --> 01:47:39,166
Party of 300 Spartans.
I'm at their forehead too.

1304
01:47:39,200 --> 01:47:40,833
I. Eddie. "

1305
01:47:40,866 --> 01:47:43,433
To be honest,
I was already drunk,

1306
01:47:43,466 --> 01:47:47,266
When we ordered
Peljan,

1307
01:47:47,300 --> 01:47:50,466
in front of the station
Savelovsky.

1308
01:47:50,500 --> 01:47:53,300
Among us, poor monkeys,
He said ...

1309
01:47:53,333 --> 01:47:56,266
"Russia is waiting for us,
with fear and anxiety.

1310
01:47:56,300 --> 01:47:58,733
Like a camel
In a bombarded house,

1311
01:47:58,766 --> 01:48:01,300
waiting for a strong and nice man
to take her.

1312
01:48:01,333 --> 01:48:03,800
Well, what if it's a little dangerous?

1313
01:48:03,833 --> 01:48:06,833
The enemies will be crushed.
We have nothing to fear.

1314
01:48:06,866 --> 01:48:09,700
Even if on the horizon you are visible
war and death,

1315
01:48:09,733 --> 01:48:11,433
You better join the herd.

1316
01:48:11,466 --> 01:48:14,233
Or you are with us, or you are against us. "

1317
01:48:19,500 --> 01:48:22,133
Today we are witnessing
Russian revolutions.

1318
01:48:22,166 --> 01:48:25,300
Just being here,
It fills me with great pride.

1319
01:48:25,666 --> 01:48:29,533
This revolution is definitely
Reason for celebration.

1320
01:48:30,333 --> 01:48:34,200
And even if today, for some reason,
At some point, fails,

1321
01:48:34,233 --> 01:48:35,600
I'm in peace.

1322
01:48:35,633 --> 01:48:37,600
I am not ashamed of my country.

1323
01:48:38,400 --> 01:48:41,233
If I say "Civil War",
What will you tell me?

1324
01:48:41,566 --> 01:48:43,266
It's music for my ears.

1325
01:48:51,700 --> 01:48:59,301
Good bourgeois, is a dead bourgeois!

1326
01:49:01,666 --> 01:49:04,466
Let's stop the liberal rot
which ran the brain!

1327
01:49:04,833 --> 01:49:10,700
Let's stop the liberal rot
which ran the brain!

1328
01:49:10,733 --> 01:49:17,779
Capitalism is only
A bunch of shit!

1329
01:49:24,000 --> 01:49:25,999
Oh my homeland caring and motherly.

1330
01:49:33,059 --> 01:49:35,514
I curse and forbidden words

1331
01:49:35,694 --> 01:49:37,974
For the living in you and the dead

1332
01:49:38,411 --> 01:49:41,154
For young, naked, crazy

1333
01:49:41,334 --> 01:49:43,787
Which fuck you want
From the way I am?

1334
01:49:43,850 --> 01:49:47,046
I am a triton that lived in the stream

1335
01:49:47,382 --> 01:49:49,382
Born and grown up deformed

1336
01:49:49,475 --> 01:49:51,406
 In the darkness of the urban sea ...

1337
01:49:51,833 --> 01:49:54,566
If you have a heart
rebel,

1338
01:49:54,600 --> 01:49:58,700
If these heroes are Jim Morison,
Lenin, Musema, Bader:

1339
01:49:58,733 --> 01:49:59,766
Congratulations!

1340
01:49:59,800 --> 01:50:01,833
You are already a member of our party.

1341
01:50:01,866 --> 01:50:04,666
Mr. Limon's, who are
Members of your party?

1342
01:50:04,700 --> 01:50:08,233
They are young and tired
from life in a shitty country.

1343
01:50:08,266 --> 01:50:10,500
They don't want to be pathetic peasants,

1344
01:50:10,533 --> 01:50:14,733
or shit that they think only
to the money, or the KGB agents.

1345
01:50:15,333 --> 01:50:19,733
We crashed this damn,
This ... this shitty regime,

1346
01:50:19,766 --> 01:50:21,600
in which one never
I didn't recognize.

1347
01:50:21,633 --> 01:50:25,300
And from now on, I guarantee you,
Even if we drown in the blood,

1348
01:50:25,333 --> 01:50:27,533
Our honor will remain clean,
forever.

1349
01:50:27,833 --> 01:50:30,866
Our grandchildren will say:
"Yes, they went out on the streets."

1350
01:50:30,900 --> 01:50:34,466
"They found courage to do it,
even unarmed ".

1351
01:50:34,500 --> 01:50:36,833
Did you attack the Ostankino tower?

1352
01:50:36,866 --> 01:50:39,533
Will say: "They went out
on the streets to make chaos, "

1353
01:50:39,566 --> 01:50:41,233
"As 1945. years!"

1354
01:50:55,233 --> 01:50:59,500
They call me an extremist,
fascist,

1355
01:50:59,533 --> 01:51:01,766
But you know that it's not true at all.

1356
01:51:01,800 --> 01:51:03,166
Yes, I know,

1357
01:51:03,200 --> 01:51:06,233
but your party will never be
officially recognized.

1358
01:51:06,600 --> 01:51:09,766
I planned and organized everything,
Arrest me.

1359
01:51:09,800 --> 01:51:11,466
And let go of the guys.

1360
01:51:11,500 --> 01:51:13,500
It's not that way.

1361
01:51:13,533 --> 01:51:16,200
This is not a banana Republic,
There is a law.

1362
01:51:22,866 --> 01:51:25,400
We have 7,000 members,
That's very simple.

1363
01:51:25,433 --> 01:51:27,366
If you don't recognize us officially,

1364
01:51:27,400 --> 01:51:29,900
We will be forced
To act illegally.

1365
01:51:30,500 --> 01:51:32,833
What exactly are you trying to tell me?

1366
01:51:33,533 --> 01:51:35,766
What I want to say is:

1367
01:51:35,800 --> 01:51:39,666
If you block
Legal recognition procedure,

1368
01:51:39,700 --> 01:51:41,600
Then we will be forced

1369
01:51:42,666 --> 01:51:44,333
to use other methods.

1370
01:51:48,266 --> 01:51:50,300
Then explain to me then your slogans.

1371
01:51:53,133 --> 01:51:55,833
This grenade "Limonka"
on the flyer,

1372
01:51:56,566 --> 01:52:00,466
Is the reference on your pseudonym
Or a weapon call?

1373
01:52:00,500 --> 01:52:04,433
Pictures of this type of ammunition are not forbidden

1374
01:52:04,466 --> 01:52:09,300
by law, and our slogans
nothing but poetry.

1375
01:52:11,333 --> 01:52:13,400
I told you,
long time ago,

1376
01:52:13,733 --> 01:52:16,166
If you had chosen
Horrible alias.

1377
01:52:16,200 --> 01:52:19,100
Do you remember
Our conversation?

1378
01:52:21,533 --> 01:52:24,133
It's late to change it,
Andreje Sergejeva.

1379
01:52:24,166 --> 01:52:27,300
It's never too late,
Eduarde Venjaminovich.

1380
01:52:31,466 --> 01:52:33,766
Your parents are good people,

1381
01:52:33,800 --> 01:52:35,900
Your father worked
For us for years.

1382
01:52:36,600 --> 01:52:39,166
Why do you despise your life so much?

1383
01:52:39,466 --> 01:52:40,766
You're a writer.

1384
01:52:40,800 --> 01:52:42,900
The engineer of the human soul.

1385
01:52:43,100 --> 01:52:45,800
The policy is dirty.
Write your books,

1386
01:52:45,833 --> 01:52:49,200
Sit down and write, don't choose this time.

1387
01:52:49,233 --> 01:52:51,666
All right, yes,
I will continue to write.

1388
01:52:51,700 --> 01:52:52,700
But ...

1389
01:52:53,300 --> 01:52:56,800
I ask you to help me, that's all.

1390
01:53:01,200 --> 01:53:03,333
So will you help me or not?

1391
01:53:03,766 --> 01:53:05,733
I can't help you.

1392
01:53:12,266 --> 01:53:13,666
We're wasting time, then.

1393
01:53:13,700 --> 01:53:15,200
Do as you will.

1394
01:53:15,866 --> 01:53:18,466
But I didn't ask for this meeting.

1395
01:53:20,700 --> 01:53:21,700
Now ...

1396
01:53:23,300 --> 01:53:25,566
I have another thing to suggest.

1397
01:53:26,633 --> 01:53:27,733
What is it about?

1398
01:53:30,633 --> 01:53:32,866
The Office of the President forms

1399
01:53:32,900 --> 01:53:36,733
a team of strategy experts,
Geopolitics and similar things.

1400
01:53:36,766 --> 01:53:38,533
That would be perfect for you.

1401
01:53:39,466 --> 01:53:40,466
So?

1402
01:53:40,500 --> 01:53:43,400
Well, that would be a perfect job for you.

1403
01:53:43,433 --> 01:53:45,100
Excellent salary,

1404
01:53:45,133 --> 01:53:47,733
Cottage, Auto, Office.

1405
01:53:49,866 --> 01:53:53,866
In addition, you will be in direct contact
with the President.

1406
01:53:58,466 --> 01:53:59,866
In direct contact?

1407
01:54:00,666 --> 01:54:02,466
It would make perfect sense.

1408
01:54:02,500 --> 01:54:05,100
If you think about your party platform,

1409
01:54:05,133 --> 01:54:07,833
she is practically the same as that
which the government wants.

1410
01:54:08,300 --> 01:54:12,166
The President is a professional,
A very careful and patient man.

1411
01:54:12,700 --> 01:54:15,333
Leads Russia in the right direction,

1412
01:54:15,366 --> 01:54:18,366
with a regular pace.
Large changes occur.

1413
01:54:18,900 --> 01:54:21,100
It's time to start seriously.

1414
01:54:22,500 --> 01:54:23,900
Eduarde Venijaminovich?

1415
01:55:50,833 --> 01:55:54,566
"It's hard to die in winter. Sneg falls.

1416
01:55:55,533 --> 01:55:57,733
It looks like it won't stop today.

1417
01:55:58,600 --> 01:56:02,233
I have nowhere to go.
My parents are dead.

1418
01:56:03,333 --> 01:56:05,366
My friends no longer exist.

1419
01:56:06,200 --> 01:56:08,500
I have no one dear to the world.

1420
01:56:09,533 --> 01:56:11,366
I have no one to drink with.

1421
01:56:11,800 --> 01:56:13,166
I stopped drinking.

1422
01:56:13,533 --> 01:56:16,333
There's no one who's waiting for me. There is no one.

1423
01:56:16,800 --> 01:56:19,300
I disappeared from the scene too.

1424
01:56:19,600 --> 01:56:21,800
I'm a prisoner Savenko.

1425
01:56:22,766 --> 01:56:25,666
They dragged me to Siberia, closed

1426
01:56:25,700 --> 01:56:27,566
And they took my voice.

1427
01:56:28,700 --> 01:56:29,733
It's cold.

1428
01:56:30,466 --> 01:56:31,466
It's empty.

1429
01:56:32,233 --> 01:56:33,266
Sneg falls. "

1430
01:56:43,600 --> 01:56:45,233
That!

1431
01:57:15,875 --> 01:57:17,875
Colony No. 13

1432
01:57:48,900 --> 01:57:53,766
"I'm not nowhere, and yet I'm here with my whole room.

1433
01:57:54,633 --> 01:57:57,566
I'm dead, but I've never been so alive.

1434
01:57:58,500 --> 01:58:00,800
There is nothing, but there are everything.

1435
01:58:03,166 --> 01:58:07,700
What will happen now?
What is coming after the world's glory?

1436
01:58:08,466 --> 01:58:12,566
After prison?
After everything that happened to me?

1437
01:58:13,833 --> 01:58:17,266
Maybe I should make up
New religion?

1438
01:58:17,300 --> 01:58:19,633
Or to start a new war?

1439
01:58:20,566 --> 01:58:24,100
Sure, Eddi, as 'the real hero' you are,

1440
01:58:24,133 --> 01:58:27,666
You won't die of age in your bed.

1441
01:58:29,233 --> 01:58:30,800
That would be so unfair.

1442
01:58:30,801 --> 01:58:32,608
Jun 2003 
Engels, Russia

1443
01:58:32,633 --> 01:58:34,200
That would be awful. "

1444
01:58:34,224 --> 01:58:36,224
Jun 2003 
Engels, Russia

1445
01:58:45,666 --> 01:58:47,866
Open the gate.
- Can you sign a book?

1446
01:58:48,433 --> 01:58:49,566
Yes of course.

1447
01:58:51,200 --> 01:58:54,466
We will miss you, Eduarda Venijaminovich.

1448
01:58:56,800 --> 01:58:57,800
Thanks.

1449
01:59:36,766 --> 01:59:39,633
Excuse me, Eduarda Venijaminovic,
Can we again?

1450
01:59:39,666 --> 01:59:42,100
Your exit, we were wrong.
- Again?

1451
01:59:42,133 --> 01:59:44,533
Yes.
- Eduarda Venijaminovich, something else.

1452
01:59:44,566 --> 01:59:46,466
Can we put you a radio microphone?

1453
01:59:46,500 --> 01:59:47,666
Yes of course.

1454
01:59:49,266 --> 01:59:50,666
In Russia we say:

1455
01:59:50,700 --> 01:59:54,533
'When you come to dance,
You have to be ready to play. '

1456
01:59:56,566 --> 01:59:57,566
Ready?
- Yes.

1457
01:59:57,600 --> 01:59:58,866
Again, please.

1458
02:00:09,566 --> 02:00:10,666
Action!

1459
02:00:43,869 --> 02:00:46,553
Limonov entered prison as an apostate 
and is received as a star.

1460
02:00:46,578 --> 02:00:49,006
Was the most postorious rebel
Figure in the media.

1461
02:00:49,031 --> 02:00:50,811
But he decided to stay 
poor and dangerous.

1462
02:00:50,920 --> 02:00:53,616
Russia was annexed to the Crimea 2014.
who was part of Ukraine.

1463
02:00:53,718 --> 02:00:57,161
Edward and his gang of nationalist 
Skinhedsa welcomed that news with a cheering.

1464
02:00:57,186 --> 02:01:00,200
He went to war in Donbas 
together with Russian separatists.

1465
02:01:02,279 --> 02:01:03,942
Eduard Limonov died March 13, 20120.

1466
02:01:03,967 --> 02:01:06,630
2 years before Russia 
performed an invasion of Ukraine.

1467
02:01:09,489 --> 02:01:12,223
Kharkov, a city in which he grew up, 
He played a central role in the war.

1468
02:01:12,248 --> 02:01:14,759
A city in which of the street bully 
became a poet,

1469
02:01:14,784 --> 02:01:16,784
Where Edik Savenko was transformed into the Eddie.

1470
02:01:16,809 --> 02:01:19,497
And finally, in Eduard Limonon.

1471
02:01:19,522 --> 02:01:22,092
Eduard Limonov was on Palam 
During the siege of Sarajevo.

1472
02:01:22,383 --> 02:01:24,383
There is a 1992 shot 
showing

1473
02:01:24,408 --> 02:01:27,361
As Limon's standings next to Radovan 
Karadzic in positions above Sarajevo,

1474
02:01:27,386 --> 02:01:29,856
At one point, Limonov shoots 
From machine gun towards Sarajevo.

1475
02:01:29,881 --> 02:01:33,067
This incident is mentioned when spoken  
about his stay in Bosnia during the war.

1476
02:02:29,200 --> 02:02:31,200
Bribery processing

